| Weather worn, jagged heart and ragged soul
| Изношенная погода, зубчатое сердце и оборванная душа
|
| Wind swept spirit soaring high in the raging gale
| Унесенный ветром дух, парящий высоко в бушующем шторме
|
| Tired and torn, treacherous tides across the shoul
| Усталые и разорванные, предательские приливы через плечо
|
| Rushing stream, your lifeblood, winds through this wintervale
| Стремительный поток, твоя жизненная сила, вьется по этой зимней долине.
|
| In the darkness lingers the afterglow
| В темноте задерживается послесвечение
|
| An alleviating light
| Успокаивающий свет
|
| Caught a glimpse of fire on the distant shore
| Увидел огонь на далеком берегу
|
| In the night
| Ночью
|
| Is there land beyond my dreams
| Есть ли земля за пределами моих мечтаний
|
| Underneath a starlit sky
| Под звездным небом
|
| This one cannot, so it seems
| Этот не может, так что кажется
|
| Righteousness restore
| восстановление праведности
|
| Sail into the west
| Плывите на запад
|
| Until landfall gratify
| До выхода на берег удовлетворить
|
| Lay me down to rest
| Уложи меня отдохнуть
|
| On the sunset shore
| На закатном берегу
|
| Ages passed, this receding rainbow goal
| Прошли века, эта удаляющаяся радужная цель
|
| Any quest or journey seeking it foaled to fail
| Любой квест или путешествие, ищущие его, обречены на провал
|
| It’s so far away and so long ago
| Это так далеко и так давно
|
| Lives lay buried that shone bright
| Жизни похоронены, которые сияли ярко
|
| Now the shore is burning into the sky
| Теперь берег горит в небе
|
| In the night
| Ночью
|
| Is there land beyond my dreams
| Есть ли земля за пределами моих мечтаний
|
| Underneath a starlit sky
| Под звездным небом
|
| This one cannot, so it seems
| Этот не может, так что кажется
|
| Righteousness restore
| восстановление праведности
|
| Sail into the west
| Плывите на запад
|
| Until landfall gratify
| До выхода на берег удовлетворить
|
| Lay me down to rest
| Уложи меня отдохнуть
|
| On the sunset shore
| На закатном берегу
|
| Long ages passed though no one came
| Прошли долгие века, хотя никто не пришел
|
| Good visions last through hunger and pain
| Хорошие видения длятся через голод и боль
|
| Is there land beyond my dreams
| Есть ли земля за пределами моих мечтаний
|
| Underneath a starlit sky
| Под звездным небом
|
| This one cannot, so it seems
| Этот не может, так что кажется
|
| Righteousness restore
| восстановление праведности
|
| Sail into the west
| Плывите на запад
|
| Until landfall gratify
| До выхода на берег удовлетворить
|
| Lay me down to rest
| Уложи меня отдохнуть
|
| On the sunset shore | На закатном берегу |