Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Sinklars Vísa, исполнителя - Týr. Песня из альбома Land, в жанре Фолк-метал
Дата выпуска: 29.09.2013
Лейбл звукозаписи: Napalm Records Handels
Язык песни: Датский
Sinklars Vísa(оригинал) |
Herr Sinklar drog over salten hav, |
til Norge hans kurs monne stande; |
blant Gudbrands klipper han fant sin grav, |
der vanked så blodig en pande. |
— Vel opp før dag, de kommer vel over den hede |
Ved Romsdals kyster han styred i land, |
erklærete sig for en fjende; |
hannem fulgte efter fjortenhundrede mand |
som alle havde vondt i sinde. |
— Vel opp før dag, de kommer vel over den hede |
De skændte og brændte, hvor de kom frem, |
all folkeret monne de krænke, |
oldingens avmagt rørte ei dem, |
de spotted den grædende enke. |
— Vel opp før dag, de kommer vel over den hede |
Soldaten er ude på Kongens Tog, |
Vi selv må Landet forsvare; |
Forbandet være det niddingsdrog |
Som nu sit Blod vil spare. |
— Vel opp før dag, de kommer vel over den hede |
De bønder af Våge, Lesje og Lom |
med skarpe økser på nakke, |
i Bredebøjg tilsammen kom |
med skotten så ville de snakke. |
— Vel opp før dag, de kommer vel over den hede |
Tæt under lide der løber en Sti |
som man monne Kringen kalde, |
Lågen skynder sig der forbi, |
i den skal fienden falde. |
— Vel opp før dag, de kommer vel over den hede |
Med døde kropper blev Kringen strødd, |
de ravner fikk nok at æde; |
det ungdoms blod, som her udflød, |
de skotske piger begræde. |
— Vel opp før dag, de kommer vel over den hede |
End kneiser en Støtte på samme Sted, |
som Norges Uvenner monne true. |
Ve hver en Nordmand, som ei bliver hed, |
så tidt hans Øjne den skue. |
— Vel opp før dag, de kommer vel over den hede |
Виза Синкларса(перевод) |
Мистер Синклар пересек соленое море, |
в Норвегию его курс monne стоит; |
среди скал Гюдбранна он нашел его могилу, |
был окровавленный лоб. |
- Хорошо до рассвета, они, вероятно, придут из-за пустоши. |
У берегов Ромсдала он высадился на берег, |
объявил себя врагом; |
Ханнем, за которым следуют тысяча четыреста человек |
что все имели в виду боль. |
- Хорошо до рассвета, они, вероятно, придут из-за пустоши. |
Они поссорились и сгорели там, откуда пришли, |
все международное право может быть нарушено, |
сила старости их не коснулась, |
они заметили плачущую вдову. |
- Хорошо до рассвета, они, вероятно, придут из-за пустоши. |
Солдат на Королевском поезде, |
Мы сами должны защищать Землю; |
Проклятый наркотик |
Кого теперь его Кровь спасет. |
- Хорошо до рассвета, они, вероятно, придут из-за пустоши. |
Фермеры Воге, Лесье и Лома |
с острыми топорами на шее, |
в Бредебёйг вместе приехали |
с шотландцами они будут говорить. |
- Хорошо до рассвета, они, вероятно, придут из-за пустоши. |
Закрыть внизу, как запустить путь |
как можно было бы назвать Крингена, |
Ворота спешат мимо, |
в нем враг должен пасть. |
- Хорошо до рассвета, они, вероятно, придут из-за пустоши. |
Трупами был усеян Кринген, |
вороны наелись; |
кровь юноши, что пролилась здесь, |
шотландские девушки скорбят. |
- Хорошо до рассвета, они, вероятно, придут из-за пустоши. |
Чем преклоняет опору на том же месте, |
сом Norges Uvenner monne true. |
Горе каждому норвежцу, кому не станет жарко, |
так часто его глаза это зрелище. |
- Хорошо до рассвета, они, вероятно, придут из-за пустоши. |