| Why I take refuge here, | Почему я скрываюсь здесь? |
| My father was outlawed | Мой отец был объявлен вне закона |
| From the old land in east, | В восточных землях, |
| A story of bloodshed and | За историю с убийством, |
| I too was outlawed, | И я тоже был изгнан, |
| Now I take refuge here. | Теперь я ищу убежища здесь**. |
| - | - |
| What brings you here, my friend, | Что ведет тебя сюда, мой друг, |
| What brings you north to where | Что ведет тебя на север, |
| Hell is of ice, | Где адские льды, |
| South from the sand dunes | С юга, от песчаных дюн, |
| Where hell is of fire, | Где бушует адский огонь***, |
| Why have you come so far? | Зачем ты заходишь так далеко? |
| Anywhere, you don't care where you. | Где бы ты ни был, тебе это неважно. |
| - | - |
| Go as long as there are faithless, | Продолжай, пока есть неверующие, |
| You can make believe need help | Ты можешь притвориться, что тебе нужна помощь |
| And that you have the cure, | И что у тебя есть решение проблемы, |
| Of your intentions, I'm sure | Чтобы воплотить твой замысел. Я уверен, |
| I can't bring it all to reason | Я не могу остановить все это, |
| You've convinced these people that all | Потому что ты убедил этих людей, что все |
| Their ancestors were wrong, | Их предки ошибались. |
| Disoriented, they do not know | Они сбиты с толку, не знают, |
| Where they belong. | Кто они. |
| - | - |
| Like a virus you'll go on, | Ты распространишься, как вирус, |
| And when I'm dead and gone, | И когда я умру и исчезну, |
| Both sides waging war will be | Обе стороны в этой войне будут бороться |
| For one true divinity. | За одного истинного бога. |
| Like a virus you'll go on, | Ты распространишься, как вирус, |
| And when I'm dead and gone, | И когда я умру и исчезну, |
| Both sides waging war will be | Обе стороны в этой войне будут сражаться |
| Raging in the name of one true divinity. | Во имя одного истинного бога. |
| - | - |
| This I don't understand, | Я не понимаю |
| Why this perverted | Этого извращенного |
| Superhuman ideal, | Божественного идеала, |
| So we are born to nothing | Мы рождены лишь |
| But torture and torment, | Для пыток и мучений — |
| That I don't understand. | Я этого не понимаю. |
| - | - |
| Clearly I see the end, | Ясно, что это конец, |
| I pray that the embers | Я молюсь, чтобы угли |
| Will persist from my faith, | Моей веры продолжили тлеть, |
| Clearly I'm outnumbered, | Очевидно, я в меньшинстве, |
| Allegedly outdated, | Мои взгляды якобы устарели, |
| Since your arrival here. | С тех пор, как ты прибыл сюда. |
| Anywhere, you don't care where you. | Где бы ты ни был, тебе это неважно. |
| - | - |
| Go as long as there are faithless, | Продолжай, пока есть неверующие, |
| You can make believe need help | Ты можешь притвориться, что тебе нужна помощь |
| And that you have the cure, | И что у тебя есть решение проблемы, |
| Of your intentions, I'm sure | Чтобы воплотить твой замысел. Я уверен, |
| I can't bring it all to reason | Я не могу остановить все это, |
| You've convinced these people that all | Потому что ты убедил этих людей, что все |
| Their ancestors were wrong, | Их предки ошибались. |
| Disoriented, they do not know | Они сбиты с толку, не знают, |
| Where they belong. | Кто они. |
| - | - |
| Like a virus you'll go on | Ты распространишься, как вирус, |
| And when I'm dead and gone, | И когда я умру и исчезну, |
| Both sides waging war will be | Обе стороны в этой войне будут бороться |
| For one true divinity | За одного истинного бога. |
| Just convert the whole wide world | Просто преврати весь белый свет |
| Into the abyss we are hurled, | В первозданный хаос, куда мы заброшены. |
| Sentenced come end of the world, | Настал предсказанный конец света, |
| Spare me your selfrighteous word. | Избавь меня от своих лицемерных речей. |
| - | - |