| By the foot the mountain
| У подножия горы
|
| My forebears recount
| Мои предки рассказывают
|
| Stood a hovel forlorn down by the bay
| Стояла заброшенная лачуга у залива
|
| And at the edge of the sky
| И на краю неба
|
| There’s a fire as they fly
| Там огонь, когда они летают
|
| By the misty and magic break of day
| К туманному и волшебному рассвету
|
| Home bound
| Главная привязанный
|
| To old ground
| На старую землю
|
| They return from the east in rain and thunder
| Они возвращаются с востока под дождем и громом
|
| Unconcerned to the north with trade and plunder
| Не заботясь на севере о торговле и грабеже
|
| And so many fell
| И так много пало
|
| We built mounds where they dwell
| Мы построили курганы, где они живут
|
| For the empire of the north
| Для империи севера
|
| Far back east and down south
| Далеко на восток и на юг
|
| Whisperings, word of mouth
| Шепот, сарафанное радио
|
| They found riches untold from far and wide
| Они нашли несметное богатство издалека
|
| And on the isle in the lake
| И на острове в озере
|
| They left wealt in their wake
| Они оставили богатство после себя
|
| And a great sense of welldeserved pride
| И большое чувство заслуженной гордости
|
| Home bound
| Главная привязанный
|
| To old ground
| На старую землю
|
| They return from the east in rain and thunder
| Они возвращаются с востока под дождем и громом
|
| Unconcerned to the north with trade and plunder
| Не заботясь на севере о торговле и грабеже
|
| And so many fell
| И так много пало
|
| We built mounds where they dwell
| Мы построили курганы, где они живут
|
| For the empire of the north
| Для империи севера
|
| Home bound
| Главная привязанный
|
| To old ground
| На старую землю
|
| They return from the east in rain and thunder
| Они возвращаются с востока под дождем и громом
|
| Unconcerned to the north with trade and plunder
| Не заботясь на севере о торговле и грабеже
|
| Without grief or guilt
| Без горя и вины
|
| For decendants they built
| Для потомков они построили
|
| Us and empire of the north
| Мы и империя севера
|
| They return from the east in rain and thunder
| Они возвращаются с востока под дождем и громом
|
| Unconcerned to the north with trade and plunder
| Не заботясь на севере о торговле и грабеже
|
| And so many fell
| И так много пало
|
| We built mounds where they dwell
| Мы построили курганы, где они живут
|
| For the empire of the north | Для империи севера |