Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Waves Of Grain, исполнителя - Two Gallants. Песня из альбома What The Toll Tells, в жанре Иностранный рок
Дата выпуска: 20.02.2006
Лейбл звукозаписи: Saddle Creek Europe
Язык песни: Английский
Waves Of Grain(оригинал) |
Pray betray the deceased, |
such an infamous freedom, such a militant peace. |
How dare they distrust, do they know who we are? |
And Your progeny’s brave, |
their tract houses waiting, pre-plucked and pre-paved: |
To the ends of the Earth, wife, kids and a car. |
But oh no, no, I see them falling. |
Let’s all pray for rain, Let’s all pray for rain. |
And all your children are reared by panic and fear. |
But what when all your fields are rotten, |
your waves of grain, amber waves of grain? |
And your word is yet done: Inbreed us 'till we’re all the same. |
And Your collection of tongues, |
you keep framed in your parlour, with your bibles and guns, |
the fetus of Christ with a fistful of scars. |
And your vision is clear, |
while you blind your own kind in a curtain of fear, |
your words twisted skywards distracted by stars. |
But oh, no, no, the sky is falling. |
Let’s all pray for rain, Let’s all pray for rain. |
And you pour out your prayers and weep 'cuase you care. |
But what when all your fields are rotten, |
your waves of grain, amber waves of grain? |
And you hide the dead while my friends head to die in your name. |
And This playground is yours |
spoke God when you met, behind closed doors. |
Gesture your hand and the pawns shall subside |
And though you play alone, |
you never get lonely, you never get bored. |
Who needs a friend when God’s on your side? |
But oh, no, no, I see them falling. |
Let’s all pray for rain, Let’s all pray for rain. |
And even I can’t pretend we’re not near the end. |
But what when all your fields are rotten, |
your waves of grain, amber waves of grain? |
When your days are done, I hope you’ve had fun with your game. |
And you accepted as fact: |
Behold a white horse, with you on it’s back, |
a bow in your hand, a crown through your hair. |
And the oceans shall rise |
and slap on the shores of mountainsides. |
Great waves of progress shall wet the air. |
But oh, no, no, the sky is falling. |
Let’s all pray for rain, Let’s all pray for rain. |
And you fools in the back with your heads in your hats, |
What when all your fields are rotten, |
your waves of grain, amber waves of grain? |
And my words won’t be done, they’ll never be done 'till the end. |
Волны Зерна(перевод) |
Молись предать усопшего, |
такая гнусная свобода, такой воинствующий мир. |
Как они смеют не доверять, знают ли они, кто мы? |
И потомство Твое храброе, |
их урочища ждут дома, предварительно сорванные и предварительно вымощенные: |
На край земли, жену, детей и машину. |
Но о нет, нет, я вижу, как они падают. |
Давайте все помолимся о дожде, Давайте все помолимся о дожде. |
И все дети твои воспитаны паникой и страхом. |
Но что, когда все твои поля сгнили, |
твои волны зерна, янтарные волны зерна? |
И ваше слово еще сделано: скрещивайте нас, пока мы все не станем одинаковыми. |
И Твое собрание языков, |
вы держите в рамке в вашей гостиной, с вашими библиями и оружием, |
плод Христа с горстью шрамов. |
И твой взгляд ясен, |
пока ты ослепляешь себе подобных завесой страха, |
твои слова устремились ввысь, отвлекаясь на звезды. |
Но, нет, нет, небо падает. |
Давайте все помолимся о дожде, Давайте все помолимся о дожде. |
И ты изливаешь свои молитвы и плачешь, потому что тебе не все равно. |
Но что, когда все твои поля сгнили, |
твои волны зерна, янтарные волны зерна? |
И ты прячешь мертвых, пока мои друзья отправляются умирать во имя твое. |
И эта игровая площадка твоя |
сказал Бог, когда вы встретились, за закрытыми дверями. |
Жест рукой и пешки утихнут |
И хотя ты играешь один, |
вам никогда не будет одиноко, вам никогда не будет скучно. |
Кому нужен друг, когда Бог на твоей стороне? |
Но, нет, нет, я вижу, как они падают. |
Давайте все помолимся о дожде, Давайте все помолимся о дожде. |
И даже я не могу притворяться, что мы не близки к концу. |
Но что, когда все твои поля сгнили, |
твои волны зерна, янтарные волны зерна? |
Когда ваши дни закончатся, я надеюсь, вы получили удовольствие от своей игры. |
И вы приняли как факт: |
Вот белый конь, с тобой на спине, |
лук в руке твоей, венец в волосах твоих. |
И океаны поднимутся |
и шлепать по берегам горных склонов. |
Великие волны прогресса увлажнят воздух. |
Но, нет, нет, небо падает. |
Давайте все помолимся о дожде, Давайте все помолимся о дожде. |
А вы, дураки сзади, с головами в шапках, |
Что, когда все твои поля сгнили, |
твои волны зерна, янтарные волны зерна? |
И мои слова не будут выполнены, они никогда не будут выполнены до конца. |