| And I’m a go make my bed
| И я пойду заправлю свою постель
|
| Tuck in the other side
| Подвернись с другой стороны
|
| These confessions are mine
| Эти признания мои
|
| But I’ll not claim a word
| Но я не буду претендовать на слово
|
| This restless parade
| Этот беспокойный парад
|
| Yes I watched it go by
| Да, я смотрел, как это проходило
|
| Through the cracks in my palm
| Сквозь трещины в моей ладони
|
| Seen them all gone
| Видел их всех ушли
|
| Some sequence of lives
| Некоторая последовательность жизней
|
| Well she calls out alone
| Ну, она звонит одна
|
| With the pain in her voice
| С болью в голосе
|
| It’s the wound of betrayal
| Это рана предательства
|
| It’s the weapon of choice
| Это оружие выбора
|
| Left her heart on display
| Оставила свое сердце на виду
|
| Though that she’ll deny
| Хотя она будет отрицать
|
| Two tattoos of skin
| Две татуировки кожи
|
| One of ice one of tin
| Один изо льда один из олова
|
| For the days have gone by But I ain’t one to reminisce
| Поскольку дни прошли, Но я не тот, кто вспоминает
|
| But close my heart and clench my fists
| Но закрой мое сердце и сожми кулаки
|
| Now the days swiftly pass
| Теперь дни быстро проходят
|
| With the chest full of fear
| С грудью, полной страха
|
| Here the minutes are hours
| Здесь минуты часы
|
| But the moments are years
| Но моменты годы
|
| And old acquaintances passed
| И старые знакомые прошли
|
| In trios, in pairs
| В тройках, в парах
|
| And if they stay or they go One struggles to know
| И если они останутся или уйдут, трудно понять
|
| One struggles to care
| Один изо всех сил заботиться
|
| But out beyond the Ten Tree walls
| Но за стенами Десяти Деревьев
|
| The wind blows hard the highway crawls
| Ветер дует сильно, шоссе ползет
|
| And if you should pass the James Hotel
| И если вы должны пройти мимо отеля Джеймс
|
| Please stop in for I knew you well
| Пожалуйста, заходите, потому что я хорошо вас знал
|
| But that was oh so long ago
| Но это было так давно
|
| And I never learned how to let go But when you fear your own faults
| И я так и не научился отпускать Но когда ты боишься своих ошибок
|
| And you’re sick of this life
| И ты устал от этой жизни
|
| When you’re reckless of hand
| Когда вы безрассудны
|
| And trembling the knife
| И дрожит нож
|
| And all your doors prefer locks
| И все твои двери предпочитают замки
|
| And your death prefers spoons
| И твоя смерть предпочитает ложки
|
| Why wouldn’t you wait one last laugh at fate
| Почему бы тебе не дождаться последнего смеха над судьбой
|
| Forever’s too soon
| Навсегда слишком рано
|
| But across the field death bell knells
| Но через поле звонит колокол смерти
|
| Listen close hear the toll tell
| Слушай внимательно, слышишь, как платят
|
| To run and tell my darling true
| Чтобы бежать и сказать моей любимой правду
|
| My breath is short
| Мое дыхание короткое
|
| My days are few
| Моих дней мало
|
| So please come down
| Пожалуйста, спускайтесь
|
| And take my hand
| И возьми меня за руку
|
| My last demand
| Мое последнее требование
|
| And lead me to some slender rest
| И веди меня к худому отдыху
|
| And please dismiss what I confess | И, пожалуйста, отклоните то, что я признаю |