| Oh, when the summer sun comes cutting like a clean razor blade
| О, когда приходит летнее солнце, режущее, как чистое лезвие бритвы
|
| And I wake to the day and all the visions I’ve made
| И я просыпаюсь в тот день и все видения, которые я сделал
|
| Reach out my hand for the curl of her hair
| Протяни руку к завитку ее волос
|
| And whisper my dreams to the girl who’s not there
| И шепчу мои мечты девушке, которой нет
|
| Gather some memory from the night before
| Соберите немного воспоминаний о прошлой ночи
|
| Where’d she go? | Куда она делась? |
| she go? | она идет? |
| she go?
| она идет?
|
| Screaming her threats and slam of a door
| Кричать ее угрозы и хлопать дверью
|
| Well I don’t know, don’t know, don’t know
| Ну, я не знаю, не знаю, не знаю
|
| So I look to the window and the city below
| Так что я смотрю в окно и на город внизу
|
| From this bed of mine where I eat sweet jelly rolls
| С этой моей кровати, где я ем сладкие булочки с желе
|
| Think I’ll put on my face, I’d like to fix me a drink
| Думаю, я надену свое лицо, я хотел бы приготовить мне напиток
|
| 'Cause somewhere someone knows just what I think
| Потому что где-то кто-то знает, что я думаю
|
| Last night’s but a question that hangs likes a noose
| Вчера вечером, но вопрос, который висит, как петля
|
| 'Round my throat, my throat
| «Вокруг моего горла, моего горла
|
| Surely tonight, I’ll invite its abuse
| Конечно, сегодня вечером я приглашу его злоупотребление
|
| Well there’s no hope, no hope, no hope
| Ну нет надежды, нет надежды, нет надежды
|
| Goodness me, oh my
| Боже мой, о мой
|
| Oh my God, I still might get by
| Боже мой, я все еще могу пройти
|
| Get through all the pains I fake
| Преодолеть все боли, которые я притворяюсь
|
| Poor boy could use a break
| Бедному мальчику не помешал бы перерыв
|
| A break from all the daily hate, oh
| Перерыв от всей ежедневной ненависти, о
|
| «Pain is something no one else knows»
| «Боль — это то, чего никто не знает»
|
| That’s what I hear them say
| Вот что я слышу, как они говорят
|
| But everyone bereaves the day
| Но каждый лишается дня
|
| So weary, weary, walk away
| Так устал, устал, уходи
|
| So I take to the streets like the dead to the grave
| Так что я выхожу на улицу, как мертвый в могилу
|
| You light me a smoke because it’s right to behave
| Ты закуриваешь меня, потому что это правильно
|
| And I’m all juiced up all morning, 'cause morning is when
| И все утро я весь в соке, потому что утро — это когда
|
| Heros stand tall in the statues of men
| Герои стоят высоко в статуях мужчин
|
| And all the pigeons adore me and peck at my feet
| И все голуби меня обожают и клюют под ноги
|
| Oh, the fame, the fame, the fame
| О, слава, слава, слава
|
| Someday they may use my head as a seat
| Когда-нибудь они могут использовать мою голову в качестве сиденья
|
| Well I can’t wait, can’t wait, can’t wait
| Ну, я не могу дождаться, не могу дождаться, не могу дождаться
|
| Goodness me, oh my
| Боже мой, о мой
|
| Oh my God, I still might get by
| Боже мой, я все еще могу пройти
|
| Get through all the pains I fake
| Преодолеть все боли, которые я притворяюсь
|
| Poor boy could use a break
| Бедному мальчику не помешал бы перерыв
|
| A break from all the daily hate, oh
| Перерыв от всей ежедневной ненависти, о
|
| «Pain is something no one else knows»
| «Боль — это то, чего никто не знает»
|
| That’s what I hear them say
| Вот что я слышу, как они говорят
|
| But everyone bereaves the day
| Но каждый лишается дня
|
| So weary, weary walk away
| Так устал, устал уйти
|
| When I die, Lord, bury me deep
| Когда я умру, Господи, похорони меня глубоко
|
| Way out west past Sunset Street
| Путь на запад мимо Сансет-стрит
|
| So I can hear old 29
| Так что я слышу старый 29
|
| When she goes rollin' by
| Когда она катится мимо
|
| And when they come to claim my skin
| И когда они придут за моей кожей
|
| And I go back where I begin
| И я возвращаюсь туда, откуда начал
|
| Place the stones at my head and feet
| Поместите камни у моей головы и ног
|
| Tell them all I’ve gone to sleep
| Скажи им всем, что я пошел спать
|
| And as the city unravels her metal bedroll
| И когда город распутывает ее металлическую одеяло
|
| I dirty her sheets with the stumble I stroll
| Я пачкаю ее простыни спотыкаясь, я прогуливаюсь
|
| And the people all stop just to watch me go by
| И все люди останавливаются, чтобы посмотреть, как я прохожу мимо.
|
| With a thirst in my throat and a tear in my eye
| С жаждой в горле и со слезами на глазах
|
| So riddle me this while I lend you my soul
| Так что загадывай мне это, пока я одолжу тебе свою душу
|
| In a song, a song, a song
| В песне, песне, песне
|
| And balance the sky on these shoulders of mine
| И сбалансировать небо на этих моих плечах
|
| Until the dawn, the dawn, the dawn, yeah
| До рассвета, до рассвета, до рассвета, да
|
| Goodness me, oh my
| Боже мой, о мой
|
| Oh my God, I still might get by
| Боже мой, я все еще могу пройти
|
| Get through all the pains I fake
| Преодолеть все боли, которые я притворяюсь
|
| Poor boy could use a break
| Бедному мальчику не помешал бы перерыв
|
| A break from my own daily hate, oh
| Перерыв от моей ежедневной ненависти, о
|
| «Pain is something no one else knows»
| «Боль — это то, чего никто не знает»
|
| That’s what I hear them say
| Вот что я слышу, как они говорят
|
| But everyone bereaves the day
| Но каждый лишается дня
|
| So weary, weary, walk away | Так устал, устал, уходи |