| The dad he was fifty, the kid was nine years old | Папа, ему было пятьдесят, а малышу всего девять. |
| He stood there like a miracle, with the kid's heart in his hold | Он был для них защитником, держащим детское сердце в своих руках. |
| I think I might be dying, at least that's what I'm told | Я думаю, что тоже могу скоро умереть — по крайней мере, так мне сказали. |
| Inside kid is crying, for the dream has just been sold | Душа ребёнка плачет из-за мечты, которая уже не сбудется. |
| - | - |
| I'm only nine, I'm already feeling the strain | Мне всего девять, а я уже чувствую напряжение. |
| It seems everyone's dying or curling up in pain | Кажется, что все умирают или сворачиваются в клубок от боли. |
| Well it's just a losers game, dad | Да, просто это игра, в которой нельзя выиграть, папа. |
| It's just a loser's game | Просто это игра, в которой нельзя выиграть. |
| - | - |
| Oh come try and catch me, oh catch me if you can | О, приди и поймай меня, поймай меня, если сможешь... |
| I'll be the first to miss the grip of your hairless bony hands | Я буду первым, кому будет не хватать объятий твоих безволосых костлявых рук. |
| Well people run for shopping malls but you're waiting in the sky | Вот люди бегут в торговые центры, а ты ждешь на небесах. |
| Oh which consumer will you crush and which will you let back | О, какого покупателя ты пропустишь, а какого — нет? |
| - | - |
| I'm only nine, I'm already feeling the strain | Мне всего девять, а я уже чувствую напряжение. |
| It seems everyone's dying or curling up in pain | Кажется, что все умирают или сворачиваются в клубок от боли. |
| Well it's just a losers game, dad | Да, просто это игра, в которой нельзя выиграть, папа. |
| It's just a loser's game | Просто это игра, в которой нельзя выиграть. |
| - | - |
| Oh, put the sun in the back of this vehicle | О, посвети солнцем в след этому автомобилю. |
| Remember the sun, where the beach boys were playing | Помнишь, солнце, пляж, где мальчишки играли |
| Run for the sun | И бегали за ним? |
| - | - |
| Oh dad, ain't it sad, that we're on this road to nowhere? | О, папа, разве не грустно, что мы на дороге в никуда? |
| Oh dad, ain't it sad, that we're on this road to nowhere? | О, папа, разве не грустно, что мы на дороге в никуда? |
| Oh dad, ain't it sad, that we're on this road to nowhere? | О, папа, разве не грустно, что мы на дороге в никуда? |
| Nowhere I know | В никуда, я знаю об этом... |
| - | - |
| I'm only nine, I'm already feeling the strain | Мне всего девять, а я уже чувствую напряжение. |
| It seems everyone's dying or curling up in pain | Кажется, что все умирают или сворачиваются в клубок от боли. |
| Well it's just a losers game, dad | Да, просто это игра, в которой нельзя выиграть, папа. |
| It's just a loser's game | Просто это игра, в которой нельзя выиграть. |