| You’re fairly gifted at attracting strays
| Вы достаточно одарены в привлечении бездомных животных
|
| Turn around, we’re spending four full days
| Повернись, мы проводим четыре полных дня
|
| And summer nights
| И летние ночи
|
| Mostly on bad advice
| В основном из-за плохих советов
|
| You found a novel way of nicking a glance
| Вы нашли новый способ украдкой взгляда
|
| You know we always heard that mods won’t dance
| Вы знаете, мы всегда слышали, что моды не танцуют.
|
| With rocker boys
| С мальчиками-рокерами
|
| Not without making noise
| Не без шума
|
| Almost always unconvincing
| Почти всегда неубедительно
|
| A hopeless flirt
| Безнадежный флирт
|
| A Pastels shirt
| Рубашка в пастельных тонах
|
| An air raid siren’s howl
| Вой сирены воздушной тревоги
|
| This room reminds me of you
| Эта комната напоминает мне о тебе
|
| Black out the windows at the Railway Prince Hotel
| Затемните окна в отеле Railway Prince.
|
| We couldn’t sleep but we tried
| Мы не могли спать, но мы пытались
|
| This room reminds me of you
| Эта комната напоминает мне о тебе
|
| Black out the windows at the Railway Prince Hotel
| Затемните окна в отеле Railway Prince.
|
| The Better-Offs were singing «Dance, Dance, They Won’t Tell»
| The Better-Offs пели «Танцуй, танцуй, они не скажут»
|
| We couldn’t sleep but we tried
| Мы не могли спать, но мы пытались
|
| You told me things you thought I wanted to hear
| Ты сказал мне то, что, по твоему мнению, я хотел услышать
|
| A sting along mistake it’s all too clear
| Укус по ошибке, это слишком ясно
|
| You had to know
| Вы должны были знать
|
| I told you I had to go
| Я сказал тебе, что мне нужно идти
|
| You’re always overthinking, thinking it all
| Вы всегда слишком много думаете, думаете обо всем
|
| Eyeliner pencil on a postcard scrawl
| Карандаш для глаз на каракулях открытки
|
| From any town
| Из любого города
|
| Occasional runaround
| Случайный обход
|
| Almost always unconvincing
| Почти всегда неубедительно
|
| A frequent guest
| частый гость
|
| A hornet’s nest
| Осиное гнездо
|
| A false alarm in tights
| Ложная тревога в колготках
|
| This room reminds me of you
| Эта комната напоминает мне о тебе
|
| Black out the windows at the Railway Prince Hotel
| Затемните окна в отеле Railway Prince.
|
| We couldn’t sleep but we tried
| Мы не могли спать, но мы пытались
|
| This room reminds me of you
| Эта комната напоминает мне о тебе
|
| Black out the windows at the Railway Prince Hotel
| Затемните окна в отеле Railway Prince.
|
| The Better-Offs were singing «Dance, Dance, They Won’t Tell»
| The Better-Offs пели «Танцуй, танцуй, они не скажут»
|
| We couldn’t sleep but we tried
| Мы не могли спать, но мы пытались
|
| Almost always unconvincing
| Почти всегда неубедительно
|
| A gang’s dispute
| Спор банды
|
| An absolute
| абсолютный
|
| Territory feud
| Территориальная вражда
|
| This room reminds me of you
| Эта комната напоминает мне о тебе
|
| Black out the windows at the Railway Prince Hotel
| Затемните окна в отеле Railway Prince.
|
| We couldn’t sleep but we tried
| Мы не могли спать, но мы пытались
|
| This room reminds me of you
| Эта комната напоминает мне о тебе
|
| Black out the windows at the Railway Prince Hotel
| Затемните окна в отеле Railway Prince.
|
| The Better-Offs were singing «Dance, Dance, They Won’t Tell»
| The Better-Offs пели «Танцуй, танцуй, они не скажут»
|
| We couldn’t sleep but we tried | Мы не могли спать, но мы пытались |