| We counted cracks on the ceiling as the moonlight split the pines
| Мы считали трещины на потолке, когда лунный свет раскалывал сосны
|
| (Shut up, shut up, shut up)
| (Заткнись, заткнись, заткнись)
|
| We hadn’t paid much attention as the car crossed county lines
| Мы не обратили особого внимания, когда машина пересекла границы округа.
|
| (Shut up, shut up, shut up)
| (Заткнись, заткнись, заткнись)
|
| Tuned the dial to the station on the outpost radio
| Настроил циферблат на станцию на радио аванпоста.
|
| (Shut up, shut up, shut up)
| (Заткнись, заткнись, заткнись)
|
| It wouldn’t make much difference if the viceroy hadn’t known
| Это не имело бы большого значения, если бы вице-король не знал
|
| (Shut up, shut up, shut up)
| (Заткнись, заткнись, заткнись)
|
| Between the moonlight and the door
| Между лунным светом и дверью
|
| It didn’t feel right anymore
| Это больше не казалось правильным
|
| We counted cracks on the ceiling as the moonlight split the pines
| Мы считали трещины на потолке, когда лунный свет раскалывал сосны
|
| Despite the vows we had taken for the first time there was doubt
| Несмотря на клятвы, которые мы впервые дали, были сомнения
|
| We took the bombs to the basement and the dancehall records out
| Мы отнесли бомбы в подвал, а записи танцевального зала
|
| I doubt we’ll leave on this train, this train
| Сомневаюсь, что мы уедем на этом поезде, на этом поезде
|
| I don’t believe a word you say
| Я не верю ни одному твоему слову
|
| I doubt we’ll leave on this train, this train
| Сомневаюсь, что мы уедем на этом поезде, на этом поезде
|
| I doubt we’ll leave on this train, this train
| Сомневаюсь, что мы уедем на этом поезде, на этом поезде
|
| I don’t believe a word you say
| Я не верю ни одному твоему слову
|
| I doubt we’ll leave on this train, this train
| Сомневаюсь, что мы уедем на этом поезде, на этом поезде
|
| Too quiet, too quiet
| Слишком тихо, слишком тихо
|
| We’re thowin' pebbles at the Elks Lodge Riot
| Мы бросаем гальку в Elks Lodge Riot
|
| Too quiet, too quiet
| Слишком тихо, слишком тихо
|
| We’re thowin' pebbles at the Elks Lodge Riot
| Мы бросаем гальку в Elks Lodge Riot
|
| Make a promise to me next time we’ll get out
| Пообещай мне, что в следующий раз мы выберемся
|
| We counted cracks on the ceiling as the moonlight split the pines
| Мы считали трещины на потолке, когда лунный свет раскалывал сосны
|
| (Shut up, shut up, shut up)
| (Заткнись, заткнись, заткнись)
|
| We may collide for attention if we lose sight of the lines
| Мы можем столкнуться за внимание, если потеряем из виду линии
|
| (Shut up, shut up, shut up)
| (Заткнись, заткнись, заткнись)
|
| I watched the rain run behind us and the cracks form in the mirror
| Я смотрел, как дождь бежит позади нас, и в зеркале образуются трещины.
|
| (Shut up, shut up, shut up)
| (Заткнись, заткнись, заткнись)
|
| In a rich pool of neon we were both faced with the fear
| В богатом бассейне неона мы оба столкнулись со страхом
|
| (Shut up, shut up, shut up)
| (Заткнись, заткнись, заткнись)
|
| Between the moonlight and the door
| Между лунным светом и дверью
|
| It didn’t feel right anymore
| Это больше не казалось правильным
|
| We counted cracks on the ceiling as the moonlight split the pines
| Мы считали трещины на потолке, когда лунный свет раскалывал сосны
|
| Despite the vows we had taken for the first time there was doubt
| Несмотря на клятвы, которые мы впервые дали, были сомнения
|
| We took the bombs to the basement and the dancehall records out
| Мы отнесли бомбы в подвал, а записи танцевального зала
|
| I doubt we’ll leave on this train, this train
| Сомневаюсь, что мы уедем на этом поезде, на этом поезде
|
| I don’t believe a word you say
| Я не верю ни одному твоему слову
|
| I doubt we’ll leave on this train, this train
| Сомневаюсь, что мы уедем на этом поезде, на этом поезде
|
| I doubt we’ll leave on this train, this train
| Сомневаюсь, что мы уедем на этом поезде, на этом поезде
|
| I don’t believe a word you say
| Я не верю ни одному твоему слову
|
| I doubt we’ll leave on this train, this train
| Сомневаюсь, что мы уедем на этом поезде, на этом поезде
|
| Too quiet, too quiet
| Слишком тихо, слишком тихо
|
| We’re thowin' pebbles at the Elks Lodge Riot
| Мы бросаем гальку в Elks Lodge Riot
|
| Too quiet, too quiet
| Слишком тихо, слишком тихо
|
| We’re thowin' pebbles at the Elks Lodge Riot
| Мы бросаем гальку в Elks Lodge Riot
|
| Make a promise to me next time we’ll get out
| Пообещай мне, что в следующий раз мы выберемся
|
| I hadn’t been downtown since the lights went out
| Я не был в центре города с тех пор, как погас свет
|
| And the darkness owned the street
| И тьма владела улицей
|
| And you may not recognize me when we meet | И ты можешь не узнать меня, когда мы встретимся |