| Pass it off and we decide the Disco Punk Rebellion’s died
| Передайте это, и мы решим, что восстание диско-панка умерло
|
| Stylish but without much appeal
| Стильный, но без особой привлекательности
|
| Patience almost always slips with band aids on our fingertips
| Терпение почти всегда ускользает от пластыря на кончиках наших пальцев.
|
| The cuts they never quite seem to heal
| Порезы, которые они никогда не заживают
|
| Gruesome lights
| Ужасные огни
|
| Gruesome nights
| Ужасные ночи
|
| More than we could possibly know
| Больше, чем мы могли знать
|
| Kiss 'em off in Morgantown
| Поцелуй их в Моргантауне
|
| Push 'em off and tone it down
| Оттолкни их и сбавь тон
|
| Attention spans remarkably low
| Внимание охватывает удивительно низко
|
| Dame Bassey sang «It Could Happen to You» before the plane hit the ground
| Дама Бэсси спела «Это могло случиться с тобой» перед тем, как самолет упал на землю.
|
| Dame Bassey sang «It Could Happen to You» before the wave hit the town
| Дама Бэсси спела «Это могло случиться с тобой» до того, как волна накрыла город
|
| We’d throw our hearts a the sound
| Мы бы бросили наши сердца на звук
|
| Those nights and days and days and nights they’ll turn you round
| Те ночи и дни, и дни, и ночи, они перевернут тебя
|
| We’d throw our hearts a the sound
| Мы бы бросили наши сердца на звук
|
| Those nights and days and days and nights they’ll turn you round
| Те ночи и дни, и дни, и ночи, они перевернут тебя
|
| Emily you’re just in time there’s insufficient sassy lime
| Эмили, ты как раз вовремя, не хватает нахального лайма
|
| We stood around and waited for hours
| Мы стояли и ждали часами
|
| Letters that you shouldn’t send in lipstick and a marker pen a fleeting glimpse
| Письма, которые вы не должны отправлять в губной помаде и маркерной ручке мимолетного взгляда
|
| inflates and devours
| надувает и пожирает
|
| Gruesome lights
| Ужасные огни
|
| Gruesome nights
| Ужасные ночи
|
| More than we could possibly know
| Больше, чем мы могли знать
|
| They’ve told us it’s a turnaround
| Нам сказали, что это переломный момент
|
| Basement shows in college towns
| Подвальные шоу в студенческих городках
|
| Stacey wants her punks in a row
| Стейси хочет, чтобы ее панки подряд
|
| Dame Bassey sang «It Could Happen to You» before the plane hit the ground
| Дама Бэсси спела «Это могло случиться с тобой» перед тем, как самолет упал на землю.
|
| Dame Bassey sang «It Could Happen to You» before the wave hit the town
| Дама Бэсси спела «Это могло случиться с тобой» до того, как волна накрыла город
|
| We’d throw our hearts a the sound
| Мы бы бросили наши сердца на звук
|
| Those nights and days and days and nights they’ll turn you round
| Те ночи и дни, и дни, и ночи, они перевернут тебя
|
| We’d throw our hearts a the sound
| Мы бы бросили наши сердца на звук
|
| Those nights and days and days and nights they’ll turn you round | Те ночи и дни, и дни, и ночи, они перевернут тебя |