| Ako sa máš priateľ môj, čo robievaš, a či sa nenudíš
| Как дела, мой друг, чем занимаешься и не скучаешь ли?
|
| Starosť o teba mám
| Я беспокоюсь за тебя
|
| Často bývam k ľuďom zlý, nedostupný a studený
| Я часто становлюсь подлой, недоступной и холодной к людям
|
| Starosť o teba mám
| Я беспокоюсь за тебя
|
| Neboj sa ! | Не волнуйся ! |
| mňa tiež bolí tá tvoja porucha
| у меня тоже твое расстройство болит
|
| Som vážne smutný, bez teba som tak sám
| Мне очень грустно, я так одинока без тебя
|
| V opravovni sú veľmi múdri, nájdu chybu aj v tvojom vnútri
| В ремонтной мастерской они очень мудрые, они и в тебе придираются
|
| Obraz nastavia. | Изображение подстраивается. |
| Ja to zaplatím rád, pretože ťa mám rád
| Я буду счастлив заплатить за это, потому что я люблю тебя
|
| Neboj sa ! | Не волнуйся ! |
| mňa tiež bolí tá tvoja porucha
| у меня тоже твое расстройство болит
|
| Som vážne smutný, bez teba som tak sám
| Мне очень грустно, я так одинока без тебя
|
| V opravovni sú veľmi múdri, nájdu chybu aj v tvojom vnútri
| В ремонтной мастерской они очень мудрые, они и в тебе придираются
|
| Obraz nastavia. | Изображение подстраивается. |
| Ja to zaplatím rád, pretože ťa mám rád
| Я буду счастлив заплатить за это, потому что я люблю тебя
|
| Ako sa máš priateľ môj, čo robievaš, a či sa nenudíš
| Как дела, мой друг, чем занимаешься и не скучаешь ли?
|
| Starosť o teba mám
| Я беспокоюсь за тебя
|
| Často bývam k ľuďom zlý, nedostupný a studený
| Я часто становлюсь подлой, недоступной и холодной к людям
|
| Starosť o teba mám
| Я беспокоюсь за тебя
|
| Neboj sa ! | Не волнуйся ! |
| mňa tiež bolí tá tvoja porucha
| у меня тоже твое расстройство болит
|
| Som vážne smutný, bez teba som tak sám
| Мне очень грустно, я так одинока без тебя
|
| V opravovni sú veľmi múdri, nájdu chybu aj v tvojom vnútri
| В ремонтной мастерской они очень мудрые, они и в тебе придираются
|
| Obraz nastavia. | Изображение подстраивается. |
| Ja to zaplatím rád, pretože ťa mám rád
| Я буду счастлив заплатить за это, потому что я люблю тебя
|
| Ako sa máš priateľ môj, čo robievaš priateľ môj
| Как ты мой друг, что ты делаешь мой друг
|
| Či sa nenudíš priateľ môj, starosť o teba mám priateľ môj
| Если ты не скучаешь, мой друг, я беспокоюсь о тебе, мой друг
|
| Či ťa opravia priateľ môj, či ťa vyladia priateľ môj
| То ли мой друг тебя поправит, то ли мой друг тебя настроит
|
| Budeš farebný priateľ môj, veď si v záruke priateľ môj | Ты будешь моим цветным другом, ты мой друг по гарантии |