Перевод текста песни Priateľ - Tublatanka

Priateľ - Tublatanka
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Priateľ, исполнителя - Tublatanka. Песня из альбома Tublatanka, в жанре Поп
Дата выпуска: 31.12.1984
Лейбл звукозаписи: Opus
Язык песни: Словацкий

Priateľ

(оригинал)
Ako sa máš priateľ môj, čo robievaš, a či sa nenudíš
Starosť o teba mám
Často bývam k ľuďom zlý, nedostupný a studený
Starosť o teba mám
Neboj sa !
mňa tiež bolí tá tvoja porucha
Som vážne smutný, bez teba som tak sám
V opravovni sú veľmi múdri, nájdu chybu aj v tvojom vnútri
Obraz nastavia.
Ja to zaplatím rád, pretože ťa mám rád
Neboj sa !
mňa tiež bolí tá tvoja porucha
Som vážne smutný, bez teba som tak sám
V opravovni sú veľmi múdri, nájdu chybu aj v tvojom vnútri
Obraz nastavia.
Ja to zaplatím rád, pretože ťa mám rád
Ako sa máš priateľ môj, čo robievaš, a či sa nenudíš
Starosť o teba mám
Často bývam k ľuďom zlý, nedostupný a studený
Starosť o teba mám
Neboj sa !
mňa tiež bolí tá tvoja porucha
Som vážne smutný, bez teba som tak sám
V opravovni sú veľmi múdri, nájdu chybu aj v tvojom vnútri
Obraz nastavia.
Ja to zaplatím rád, pretože ťa mám rád
Ako sa máš priateľ môj, čo robievaš priateľ môj
Či sa nenudíš priateľ môj, starosť o teba mám priateľ môj
Či ťa opravia priateľ môj, či ťa vyladia priateľ môj
Budeš farebný priateľ môj, veď si v záruke priateľ môj

Друг

(перевод)
Как дела, мой друг, чем занимаешься и не скучаешь ли?
Я беспокоюсь за тебя
Я часто становлюсь подлой, недоступной и холодной к людям
Я беспокоюсь за тебя
Не волнуйся !
у меня тоже твое расстройство болит
Мне очень грустно, я так одинока без тебя
В ремонтной мастерской они очень мудрые, они и в тебе придираются
Изображение подстраивается.
Я буду счастлив заплатить за это, потому что я люблю тебя
Не волнуйся !
у меня тоже твое расстройство болит
Мне очень грустно, я так одинока без тебя
В ремонтной мастерской они очень мудрые, они и в тебе придираются
Изображение подстраивается.
Я буду счастлив заплатить за это, потому что я люблю тебя
Как дела, мой друг, чем занимаешься и не скучаешь ли?
Я беспокоюсь за тебя
Я часто становлюсь подлой, недоступной и холодной к людям
Я беспокоюсь за тебя
Не волнуйся !
у меня тоже твое расстройство болит
Мне очень грустно, я так одинока без тебя
В ремонтной мастерской они очень мудрые, они и в тебе придираются
Изображение подстраивается.
Я буду счастлив заплатить за это, потому что я люблю тебя
Как ты мой друг, что ты делаешь мой друг
Если ты не скучаешь, мой друг, я беспокоюсь о тебе, мой друг
То ли мой друг тебя поправит, то ли мой друг тебя настроит
Ты будешь моим цветным другом, ты мой друг по гарантии
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Pravda víťazí 1987
Môj starý dobrý kabát 1987
Starý Film 2012
Šikmooká 2012
Slnko Nad Hlavou 2012
Bez Tvojej Lásky 2012
Neváham ... 1986
Skúsime to cez vesmír 1986
Dotyk rúžom na pohár 1986
Mám byť iný 1986
Dnes 1986
Už som váš 1986
Kúpim si kilo lásky 1984
Rieka 1984
Dajte mi na to liek 1984
Máme to zrátané 1984
Stojím, padám 1987
Volanie Divočiny 2004
Žeravé znamenie osudu 1987
Láska, drž ma nad hladinou 1987

Тексты песен исполнителя: Tublatanka