Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Priateľ , исполнителя - Tublatanka. Песня из альбома Tublatanka, в жанре ПопДата выпуска: 31.12.1984
Лейбл звукозаписи: Opus
Язык песни: Словацкий
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Priateľ , исполнителя - Tublatanka. Песня из альбома Tublatanka, в жанре ПопPriateľ(оригинал) |
| Ako sa máš priateľ môj, čo robievaš, a či sa nenudíš |
| Starosť o teba mám |
| Často bývam k ľuďom zlý, nedostupný a studený |
| Starosť o teba mám |
| Neboj sa ! |
| mňa tiež bolí tá tvoja porucha |
| Som vážne smutný, bez teba som tak sám |
| V opravovni sú veľmi múdri, nájdu chybu aj v tvojom vnútri |
| Obraz nastavia. |
| Ja to zaplatím rád, pretože ťa mám rád |
| Neboj sa ! |
| mňa tiež bolí tá tvoja porucha |
| Som vážne smutný, bez teba som tak sám |
| V opravovni sú veľmi múdri, nájdu chybu aj v tvojom vnútri |
| Obraz nastavia. |
| Ja to zaplatím rád, pretože ťa mám rád |
| Ako sa máš priateľ môj, čo robievaš, a či sa nenudíš |
| Starosť o teba mám |
| Často bývam k ľuďom zlý, nedostupný a studený |
| Starosť o teba mám |
| Neboj sa ! |
| mňa tiež bolí tá tvoja porucha |
| Som vážne smutný, bez teba som tak sám |
| V opravovni sú veľmi múdri, nájdu chybu aj v tvojom vnútri |
| Obraz nastavia. |
| Ja to zaplatím rád, pretože ťa mám rád |
| Ako sa máš priateľ môj, čo robievaš priateľ môj |
| Či sa nenudíš priateľ môj, starosť o teba mám priateľ môj |
| Či ťa opravia priateľ môj, či ťa vyladia priateľ môj |
| Budeš farebný priateľ môj, veď si v záruke priateľ môj |
Друг(перевод) |
| Как дела, мой друг, чем занимаешься и не скучаешь ли? |
| Я беспокоюсь за тебя |
| Я часто становлюсь подлой, недоступной и холодной к людям |
| Я беспокоюсь за тебя |
| Не волнуйся ! |
| у меня тоже твое расстройство болит |
| Мне очень грустно, я так одинока без тебя |
| В ремонтной мастерской они очень мудрые, они и в тебе придираются |
| Изображение подстраивается. |
| Я буду счастлив заплатить за это, потому что я люблю тебя |
| Не волнуйся ! |
| у меня тоже твое расстройство болит |
| Мне очень грустно, я так одинока без тебя |
| В ремонтной мастерской они очень мудрые, они и в тебе придираются |
| Изображение подстраивается. |
| Я буду счастлив заплатить за это, потому что я люблю тебя |
| Как дела, мой друг, чем занимаешься и не скучаешь ли? |
| Я беспокоюсь за тебя |
| Я часто становлюсь подлой, недоступной и холодной к людям |
| Я беспокоюсь за тебя |
| Не волнуйся ! |
| у меня тоже твое расстройство болит |
| Мне очень грустно, я так одинока без тебя |
| В ремонтной мастерской они очень мудрые, они и в тебе придираются |
| Изображение подстраивается. |
| Я буду счастлив заплатить за это, потому что я люблю тебя |
| Как ты мой друг, что ты делаешь мой друг |
| Если ты не скучаешь, мой друг, я беспокоюсь о тебе, мой друг |
| То ли мой друг тебя поправит, то ли мой друг тебя настроит |
| Ты будешь моим цветным другом, ты мой друг по гарантии |
| Название | Год |
|---|---|
| Pravda víťazí | 1987 |
| Môj starý dobrý kabát | 1987 |
| Starý Film | 2012 |
| Šikmooká | 2012 |
| Slnko Nad Hlavou | 2012 |
| Bez Tvojej Lásky | 2012 |
| Neváham ... | 1986 |
| Skúsime to cez vesmír | 1986 |
| Dotyk rúžom na pohár | 1986 |
| Mám byť iný | 1986 |
| Dnes | 1986 |
| Už som váš | 1986 |
| Kúpim si kilo lásky | 1984 |
| Rieka | 1984 |
| Dajte mi na to liek | 1984 |
| Máme to zrátané | 1984 |
| Stojím, padám | 1987 |
| Volanie Divočiny | 2004 |
| Žeravé znamenie osudu | 1987 |
| Láska, drž ma nad hladinou | 1987 |