Перевод текста песни Rieka - Tublatanka

Rieka - Tublatanka
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Rieka, исполнителя - Tublatanka. Песня из альбома Tublatanka, в жанре Поп
Дата выпуска: 31.12.1984
Лейбл звукозаписи: Opus
Язык песни: Словацкий

Rieka

(оригинал)
Už je rieka, už je blízko, tá všetko vie
Vždy na mňa čaká aj keď spím
Už je rieka, už je blízko, z brehov sa dvíha a všetko vie
Z mosta jej hodím trošku slov, trošku snov
Zopár krátkych príbehov
Trošku slov, trošku snov, zopár krátkych príbehov
Možno ráno jednu dobrú pieseň vyloví
Už je rieka, už je blízko a všetko vie
Že o nej snívam aj keď bdiem
Už má prsia celkom nízko, ešte ich skrýva
No dobre vie, že budem skúšať
Vziať jej sen, vziať jej tieň, dostať triašku do kolien
Vziať jej sen, vziať jej tieň, dostať triašku do kolien
Možno ráno aspoň jednu pieseň vyloví
Potom Vám ju dám, dám ju iba Vám
Potom Vám ju dám, dám ju iba Vám
Potom Vám ju dám, dám ju iba Vám.
Potom Vám ju dám
Potom Vám ju dám, dám ju iba Vám.
dám ju iba Vám
Už je rieka, už je blízko, z brehov sa dvíha, tá všetko vie
Z mosta jej hodím trošku slov, trošku snov, zopár krátkych príbehov
Trošku slov, trošku snov, zopár krátkych príbehov
Možno ráno jednu dobrú pieseň vyloví
Už je rieka, už je blízko a všetko vie
Že o nej snívam aj keď bdiem
Už má prsia celkom nízko, ešte ich skrýva
No dobre vie, že budem skúšať
Vziať jej sen, vziať jej tieň, dostať triašku do kolien
Vziať jej sen, vziať jej tieň, dostať triašku do kolien
Možno ráno aspoň jednu pieseň vyloví
Potom Vám ju dám, dám ju iba Vám
Potom Vám ju dám, dám ju iba Vám

Река

(перевод)
Это река, она рядом, она все знает
Он всегда ждет меня, когда я сплю
Это уже река, она уже близко, она поднимается из берегов и все знает
Я бросаю с моста немного слов, немного мечтаний
Несколько коротких рассказов
Немного слов, немного мечтаний, несколько рассказов
Может быть, он поймает одну хорошую песню утром
Это река, она близка и все знает
Что я мечтаю о ней, даже когда я не сплю
Груди у нее уже совсем низкие, она их еще скрывает
Ну, он знает, что я попытаюсь
Возьми ее мечту, возьми ее тень, содрогнись
Возьми ее мечту, возьми ее тень, содрогнись
Может, поймает хоть одну песню с утра
Тогда я отдам его тебе, я отдам его только тебе
Тогда я отдам его тебе, я отдам его только тебе
Тогда я отдам его тебе, я отдам его только тебе.
Тогда я дам это вам
Тогда я отдам его тебе, я отдам его только тебе.
Я просто дам это тебе
Это река, она близка, она поднимается из берегов, она все знает
Я бросаю с моста слова, немного снов, несколько рассказов
Немного слов, немного мечтаний, несколько рассказов
Может быть, он поймает одну хорошую песню утром
Это река, она близка и все знает
Что я мечтаю о ней, даже когда я не сплю
Груди у нее уже совсем низкие, она их еще скрывает
Ну, он знает, что я попытаюсь
Возьми ее мечту, возьми ее тень, содрогнись
Возьми ее мечту, возьми ее тень, содрогнись
Может, поймает хоть одну песню с утра
Тогда я отдам его тебе, я отдам его только тебе
Тогда я отдам его тебе, я отдам его только тебе
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Pravda víťazí 1987
Môj starý dobrý kabát 1987
Starý Film 2012
Šikmooká 2012
Slnko Nad Hlavou 2012
Bez Tvojej Lásky 2012
Neváham ... 1986
Skúsime to cez vesmír 1986
Dotyk rúžom na pohár 1986
Mám byť iný 1986
Dnes 1986
Už som váš 1986
Kúpim si kilo lásky 1984
Dajte mi na to liek 1984
Máme to zrátané 1984
Stojím, padám 1987
Volanie Divočiny 2004
Žeravé znamenie osudu 1987
Láska, drž ma nad hladinou 1987
Poďme Bratia Do Betlehema 2004

Тексты песен исполнителя: Tublatanka