| Salty foam, your daddy’s most
| Соленая пена, самая любимая у твоего папы
|
| Classic pin-up of the California coast
| Классический пин-ап калифорнийского побережья
|
| I couldn’t trust your heavy stare
| Я не мог доверять твоему тяжелому взгляду
|
| The poly-cotton, all circles and squares
| Поли-хлопок, все круги и квадраты
|
| You didn’t drown in the water
| Вы не утонули в воде
|
| While the dollars fell like rain
| Пока доллары падали, как дождь
|
| You looked in that blue mirror but
| Вы смотрели в это синее зеркало, но
|
| You couldn’t put a toe in
| Вы не могли вставить палец ноги
|
| Is it you, ooh, Eugene?
| Это ты, о, Юджин?
|
| Is it you, ooh, Eugene?
| Это ты, о, Юджин?
|
| I didn’t know you were part of me
| Я не знал, что ты часть меня
|
| Straight part, ironed crease
| Прямая часть, сглаженная складка
|
| Looking out on an empty beach
| Глядя на пустой пляж
|
| Cruel stage for a cage
| Жестокая сцена для клетки
|
| All the colours are pastel and peach
| Все цвета пастельные и персиковые
|
| 'Cause you didn’t drown in the water
| Потому что ты не утонул в воде
|
| Or in the moron rhyme
| Или в идиотской рифме
|
| Or in the paint that’s flakin' off
| Или в облупившейся краске
|
| The Hollywood sign
| Знак Голливуда
|
| Is it you, ooh, Eugene?
| Это ты, о, Юджин?
|
| Is it you, ooh, Eugene?
| Это ты, о, Юджин?
|
| I never knew you were part of me
| Я никогда не знал, что ты часть меня
|
| Holding me up, putting me down
| Поддерживая меня, опуская меня
|
| Holding you up, putting you down
| Поддерживая тебя, опуская тебя
|
| Holding me up, putting me down
| Поддерживая меня, опуская меня
|
| Holding you up, putting you down
| Поддерживая тебя, опуская тебя
|
| Pulling you up, putting you down
| Подтягивая тебя, опуская
|
| Pulling you up
| Подтягивая тебя
|
| Box of sand, walls of slime
| Ящик с песком, стены из слизи
|
| All your ivory in a never-ending line
| Вся твоя слоновая кость в бесконечной линии
|
| Signing your name, time went slow
| Подписывая свое имя, время шло медленно
|
| Thinkin' bout how your brother had to go
| Думай о том, как пришлось уйти твоему брату.
|
| You didn’t drown in the water
| Вы не утонули в воде
|
| And I know you wanted to
| И я знаю, что ты хотел
|
| Can you promise me you’ll talk to me
| Ты можешь пообещать мне, что поговоришь со мной?
|
| When your name’s read in the news?
| Когда ваше имя читается в новостях?
|
| Is it you, ooh, Eugene?
| Это ты, о, Юджин?
|
| Is it you, ooh, Eugene?
| Это ты, о, Юджин?
|
| I didn’t know you were part of me
| Я не знал, что ты часть меня
|
| Is it you, ooh, Eugene?
| Это ты, о, Юджин?
|
| Is it you, ooh, Eugene?
| Это ты, о, Юджин?
|
| I never knew you were part of me
| Я никогда не знал, что ты часть меня
|
| Holding me up, putting me down
| Поддерживая меня, опуская меня
|
| Holding you up, putting you down
| Поддерживая тебя, опуская тебя
|
| Holding me up, putting me down
| Поддерживая меня, опуская меня
|
| Holding you up, putting you down
| Поддерживая тебя, опуская тебя
|
| Pulling you up
| Подтягивая тебя
|
| Boot on my neck gives a tight squeeze
| Сапог на моей шее сильно сжимает
|
| What is hiding on the summer breeze?
| Что скрывает летний ветерок?
|
| Shine of salty sweat, who will you be?
| Блеск соленого пота, кем ты будешь?
|
| Surf Safari or my Eugene?
| Серф-сафари или мой Евгений?
|
| Boot on my neck gives a release
| Сапог на моей шее дает освобождение
|
| What is hiding under the dream?
| Что скрывается под мечтой?
|
| Face on an old LP, who will you be?
| Лицом к лицу со старым LP, кем вы будете?
|
| God Only Knows or my Eugene?
| Бог знает или мой Юджин?
|
| Boot on my neck gives a tight squeeze
| Сапог на моей шее сильно сжимает
|
| What is hiding on the summer breeze?
| Что скрывает летний ветерок?
|
| Shine of salty sweat, who will you be?
| Блеск соленого пота, кем ты будешь?
|
| Sailor Sloop John B or my Eugene? | Сейлор Шлюп Джон Б или мой Юджин? |