
Дата выпуска: 22.08.2019
Возрастные ограничения: 18+
Лейбл звукозаписи: Joyful Noise Recordings
Язык песни: Английский
The Happiest Guy Around(оригинал) |
The bull ant’s got the numbers, and Pepe’s got the gas |
While the leopards in their camouflage are hiding in the grass |
And the armadillo’s armoured, the eagle’s on the wind |
But still they don’t go for vendettas, man, they take it on the chin |
They don’t know no blood feud, no ideology |
They know humiliation and grievous injury |
But then they do know 'bout that monkey livin' high up in a tree |
You even think about his coconuts, he’ll kill your family |
He’s really gotta learn to let things go, like the lion with her pride |
She don’t begrudge no porcupine, he don’t begrudge no lion |
(When you ever gonna learn to let things go?) |
(When you ever gonna learn to let things go?) |
You know the whole world’s fucked, get over it |
And everybody’s out to get ya |
You ain’t here for that long anyway, if it makes you feel better, man |
(When you ever gonna learn to let things go?) |
(When you ever gonna learn to let things go?) |
Because the monkeys love their tit-for-tat |
And the wonders never cease |
They’ll make a desolation, call it peace, then have a cry about it |
(When you ever gonna learn to let things go?) |
When you ever gonna learn to let things go? |
Oh, oh, oh, oh |
Oh, oh, oh, oh |
Oh, oh, oh, oh |
Oh, oh, oh, oh |
You know, I banged my head (Get over it) |
And at first, it got me down |
But who gives a toss about memory loss? |
I am the happiest guy around |
And I’ll be seeing ya |
Have a good time playing with your World War 24 |
Your shit is cute, and you are too, but you ain’t funny anymore |
Will you ever, ever, ever get over it? |
Will you ever, ever, ever get over it? |
When you ever gonna learn to let things go? |
When you ever gonna learn to let things go? |
Will you ever, ever, ever get over it? |
Will you ever, ever, ever get over it? |
When you ever gonna learn to let things go? |
When you ever gonna learn to let things go? |
Will you ever, ever, ever get over it? |
Will you ever, ever, ever get over it? |
When you ever gonna learn to let things go? |
When you ever gonna learn to let things go? |
Will you ever, ever, ever get over it? |
Will you ever, ever, ever get over it? |
When you ever gonna learn to let things go? |
When you ever gonna learn to let things go? |
Will you ever, ever, ever get over it? |
Will you ever, ever, ever get over it? |
Will you ever, ever, ever get over it? |
Will you ever, ever, ever get over it? |
The wise old owl lived in the oak |
The more he heard, the less he spoke |
The less he spoke, the more he heard |
Why aren’t we like that wise old bird? |
Will you ever, ever, ever get over it? |
Will you ever, ever, ever get over it? |
Will you ever, ever, ever get over it? |
Will you ever, ever, ever get over it? |
When you ever gonna learn to let things go? |
When you ever gonna learn to let things go? |
When you ever gonna learn to let things go? |
When you ever gonna learn to let things go? |
Will you ever, ever, ever get over it? |
Will you ever, ever, ever get over it? |
Will you ever, ever, ever get over it? |
Will you ever, ever, ever get over it? |
The wise old owl lived in the oak |
The more he heard, the less he spoke |
The less he spoke, the more he heard |
Why aren’t we like that wise old bird? |
Самый Счастливый Парень В Округе(перевод) |
У муравья-быка есть цифры, а у Пепе есть газ |
Пока леопарды в камуфляже прячутся в траве |
И броненосец бронирован, орел на ветру |
Но все же они не идут на вендетты, чувак, они принимают это на подбородок |
Они не знают ни кровной мести, ни идеологии |
Они знают унижение и тяжелую травму |
Но тогда они знают, что эта обезьяна живет высоко на дереве |
Ты даже подумай о его кокосах, он убьет твою семью |
Он действительно должен научиться отпускать вещи, как лев с ее гордостью |
Она не жалеет дикобраза, он не жалеет льва |
(Когда ты когда-нибудь научишься отпускать вещи?) |
(Когда ты когда-нибудь научишься отпускать вещи?) |
Ты знаешь, что весь мир облажался, смирись с этим. |
И все хотят тебя достать |
Ты все равно здесь не так долго, если тебе от этого станет лучше, чувак. |
(Когда ты когда-нибудь научишься отпускать вещи?) |
(Когда ты когда-нибудь научишься отпускать вещи?) |
Потому что обезьяны любят око за око |
И чудеса никогда не прекращаются |
Они сделают запустение, назовут это миром, а потом поплачут об этом |
(Когда ты когда-нибудь научишься отпускать вещи?) |
Когда ты когда-нибудь научишься отпускать вещи? |
Ой ой ой ой |
Ой ой ой ой |
Ой ой ой ой |
Ой ой ой ой |
Знаешь, я ударился головой (смирись с этим) |
И сначала это меня расстроило |
Но кому какое дело до потери памяти? |
Я самый счастливый парень |
И я буду видеть тебя |
Приятного времяпрепровождения, играя в World War 24 |
Твое дерьмо милое, и ты тоже, но ты уже не смешной |
Вы когда-нибудь, когда-нибудь, когда-нибудь преодолеете это? |
Вы когда-нибудь, когда-нибудь, когда-нибудь преодолеете это? |
Когда ты когда-нибудь научишься отпускать вещи? |
Когда ты когда-нибудь научишься отпускать вещи? |
Вы когда-нибудь, когда-нибудь, когда-нибудь преодолеете это? |
Вы когда-нибудь, когда-нибудь, когда-нибудь преодолеете это? |
Когда ты когда-нибудь научишься отпускать вещи? |
Когда ты когда-нибудь научишься отпускать вещи? |
Вы когда-нибудь, когда-нибудь, когда-нибудь преодолеете это? |
Вы когда-нибудь, когда-нибудь, когда-нибудь преодолеете это? |
Когда ты когда-нибудь научишься отпускать вещи? |
Когда ты когда-нибудь научишься отпускать вещи? |
Вы когда-нибудь, когда-нибудь, когда-нибудь преодолеете это? |
Вы когда-нибудь, когда-нибудь, когда-нибудь преодолеете это? |
Когда ты когда-нибудь научишься отпускать вещи? |
Когда ты когда-нибудь научишься отпускать вещи? |
Вы когда-нибудь, когда-нибудь, когда-нибудь преодолеете это? |
Вы когда-нибудь, когда-нибудь, когда-нибудь преодолеете это? |
Вы когда-нибудь, когда-нибудь, когда-нибудь преодолеете это? |
Вы когда-нибудь, когда-нибудь, когда-нибудь преодолеете это? |
Мудрая старая сова жила в дубе |
Чем больше он слышал, тем меньше говорил |
Чем меньше он говорил, тем больше он слышал |
Почему мы не похожи на ту мудрую старую птицу? |
Вы когда-нибудь, когда-нибудь, когда-нибудь преодолеете это? |
Вы когда-нибудь, когда-нибудь, когда-нибудь преодолеете это? |
Вы когда-нибудь, когда-нибудь, когда-нибудь преодолеете это? |
Вы когда-нибудь, когда-нибудь, когда-нибудь преодолеете это? |
Когда ты когда-нибудь научишься отпускать вещи? |
Когда ты когда-нибудь научишься отпускать вещи? |
Когда ты когда-нибудь научишься отпускать вещи? |
Когда ты когда-нибудь научишься отпускать вещи? |
Вы когда-нибудь, когда-нибудь, когда-нибудь преодолеете это? |
Вы когда-нибудь, когда-нибудь, когда-нибудь преодолеете это? |
Вы когда-нибудь, когда-нибудь, когда-нибудь преодолеете это? |
Вы когда-нибудь, когда-нибудь, когда-нибудь преодолеете это? |
Мудрая старая сова жила в дубе |
Чем больше он слышал, тем меньше говорил |
Чем меньше он говорил, тем больше он слышал |
Почему мы не похожи на ту мудрую старую птицу? |
Название | Год |
---|---|
You Let My Tyres Down | 2018 |
Soft Power | 2018 |
Antimatter Animals | 2018 |
Stayin' Alive | 2018 |
Chameleon Paint | 2018 |
Rubber Bullies | 2018 |
Who’s My Eugene? | 2019 |
Paradise | 2019 |
The Future of History | 2018 |
Two Afternoons | 2018 |
Braindrops | 2019 |
Maria 63 | 2019 |
A Laughing Death in Meatspace | 2018 |
Maria 62 | 2019 |
The Planet Of Straw Men | 2019 |
Legal Ghost | 2021 |
Aspirin | 2019 |
Lose The Baby | 2018 |
Mansion Family | 2017 |
Bumma Sanger | 2021 |