| The last summer that I saw you
| Последнее лето, когда я видел тебя
|
| At the BP with no cash
| В BP без наличных
|
| You were burnt out like an aspirin
| Вы были сожжены, как аспирин
|
| And I was melting on your dash
| И я таял на твоем рывке
|
| And this was years ago when Richmond
| И это было много лет назад, когда Ричмонд
|
| Was way out on the astral plane
| Был выход на астральный план
|
| But it was fine 'cause I could see there was a light up in the tunnel
| Но все было в порядке, потому что я видел, что в туннеле горит свет.
|
| It’s okay, you know I remember how you used to say
| Все в порядке, ты знаешь, я помню, как ты говорил
|
| When you finally go
| Когда ты наконец уйдешь
|
| You’re gonna find out who you’ll miss the most
| Ты узнаешь, по кому будешь скучать больше всего
|
| Well, I guarantee you’ll find it is not me
| Ну, я гарантирую, вы обнаружите, что это не я
|
| It won’t be any of the usual suspects, but whatever, man
| Это не будет ни один из обычных подозреваемых, но что угодно, чувак
|
| Soon enough you’re gonna find out who I mean
| Достаточно скоро ты узнаешь, кого я имею в виду
|
| When you go, you get to finally meet the one who tortured you
| Когда ты уйдешь, ты наконец встретишь того, кто тебя пытал
|
| The one who hurt you worse than anyone, even me
| Тот, кто сделал тебе больнее всех, даже меня
|
| And I’m just sorry that I won’t be there to tell you that I told you so
| И мне просто жаль, что меня не будет рядом, чтобы сказать тебе, что я тебе так сказал.
|
| But soon enough you’ll leave, and then you’ll see
| Но скоро ты уйдешь, и тогда ты увидишь
|
| You’re the old sneakers on the floor, the coat by the front door
| Ты старые кроссовки на полу, пальто у входной двери
|
| The ashtray by the milk crate in the yard
| Пепельница возле молочного ящика во дворе
|
| And you’re the dead fern in the hall, all the blanks in my recall
| А ты мертвый папоротник в зале, все пробелы в моей памяти
|
| The old Toyota van I sold for parts
| Старый фургон Тойота, который я продал на запчасти
|
| You were the house that they tore down
| Ты был домом, который они снесли
|
| It’s now a vacant block of land
| Сейчас это пустой участок земли
|
| The ache I try to shake when I drive by
| Боль, которую я пытаюсь стряхнуть, когда проезжаю мимо
|
| And you’re the dog ear in the book
| И ты собачье ухо в книге
|
| I didn’t even know you looked at
| Я даже не знал, что ты смотрел на
|
| And then other times, you’re furthest from my mind
| А в другой раз ты совсем не в моих мыслях
|
| Then I got something in the post, and there it is, your legal ghost
| Потом я получил кое-что по почте, и вот он, ваш законный призрак
|
| And just goes to show, you know
| И просто идет, чтобы показать, вы знаете
|
| You’re kinda hard to leave behind
| Тебя трудно оставить позади
|
| I don’t wanna go out no more, just the thought makes me recoil
| Я больше не хочу выходить на улицу, одна мысль заставляет меня отшатнуться
|
| It’s like that feeling when unwanted guests
| Это как то чувство, когда незваные гости
|
| Come banging on your door
| Приходите стучать в вашу дверь
|
| They’re either too smart or too dumb
| Они либо слишком умны, либо слишком глупы
|
| Or they’re too weak or they’re too strong
| Или они слишком слабы или слишком сильны
|
| You said I’d be okay without you, yeah, you’ve been here all along
| Ты сказал, что со мной все будет в порядке без тебя, да, ты был здесь все это время
|
| You were the best time I remember, and I do 'cause life is dull
| Ты был лучшим временем, которое я помню, и я помню, потому что жизнь скучна
|
| It’s like you’re half the fucking neurons in my skull
| Как будто ты половина чертовых нейронов в моем черепе
|
| When you finally go, you’re gonna find the only thing you needed
| Когда ты наконец уйдешь, ты найдешь единственное, что тебе нужно
|
| Did exactly as it should and got you through
| Сделал точно так, как нужно, и помог вам
|
| You did not need nobody’s help, just the idea of being helped
| Вам не нужна была чья-либо помощь, просто идея помощи
|
| Though at the time it wouldn’t have felt like that was true
| Хотя в то время это не казалось правдой
|
| And when you go you’ll get to finally meet
| И когда ты уйдешь, ты наконец встретишься
|
| The one who tortured you
| Тот, кто мучил тебя
|
| The one that hurt you worse than everyone, even me
| Тот, кто причинил тебе боль сильнее всех, даже меня
|
| But you’ll be fine
| Но ты будешь в порядке
|
| 'Cause you could always see a light up in the tunnel
| Потому что вы всегда можете увидеть свет в туннеле
|
| I got a feeling it’ll happen soon for me
| Я чувствую, что это скоро произойдет для меня
|
| But you’ll be fine
| Но ты будешь в порядке
|
| 'Cause you could always see a light up in the tunnel
| Потому что вы всегда можете увидеть свет в туннеле
|
| I got a feeling it’ll happen soon
| Я чувствую, что это скоро произойдет
|
| But you’ll be fine
| Но ты будешь в порядке
|
| 'Cause you could always see a light up in the tunnel
| Потому что вы всегда можете увидеть свет в туннеле
|
| I got a feeling it’ll happen soon to me
| Я чувствую, что это скоро произойдет со мной
|
| But you’ll be fine
| Но ты будешь в порядке
|
| 'Cause you could always see a light up in the tunnel
| Потому что вы всегда можете увидеть свет в туннеле
|
| I got a feeling it’ll happen soon | Я чувствую, что это скоро произойдет |