| I watched your tail lights fade
| Я смотрел, как исчезают твои задние фонари.
|
| Over this stale town
| Над этим затхлым городом
|
| Your arm still waving from the window
| Твоя рука все еще машет из окна
|
| I can barely make out
| я едва могу разобрать
|
| I still can’t believe
| я до сих пор не могу поверить
|
| My life came down to this
| Моя жизнь сводилась к этому
|
| But it’s an eye for an eye
| Но это око за око
|
| And I’ve got
| И у меня есть
|
| Nothing left to give
| Ничего не осталось, чтобы дать
|
| I woke up in the street
| Я проснулся на улице
|
| To rain on my face
| Дождь на моем лице
|
| The taste of cigarettes
| Вкус сигарет
|
| Bottle in hand
| Бутылка в руке
|
| And disappointed friends
| И разочарованные друзья
|
| I can make it out if I could just clear my fucking head
| Я могу это понять, если бы я мог просто очистить свою гребаную голову
|
| But I’ve failed so many times
| Но я так много раз терпел неудачу
|
| Cut so many teeth
| Вырезать так много зубов
|
| I watched your tail lights fade
| Я смотрел, как исчезают твои задние фонари.
|
| Over this stale town
| Над этим затхлым городом
|
| Your arm still waving from the window
| Твоя рука все еще машет из окна
|
| I can barely make out
| я едва могу разобрать
|
| I still can’t believe
| я до сих пор не могу поверить
|
| My life came down to this
| Моя жизнь сводилась к этому
|
| But it’s an eye for an eye
| Но это око за око
|
| And I’ve got
| И у меня есть
|
| Nothing left to give
| Ничего не осталось, чтобы дать
|
| And you’re waiting for your friends to call
| И ты ждешь, когда позвонят твои друзья
|
| But they don’t think about you anymore
| Но они больше не думают о тебе
|
| Too many times you’ve said and never done
| Слишком много раз ты говорил и никогда не делал
|
| And now it seems impossible to spark interest
| И теперь кажется невозможным вызвать интерес
|
| In anyone
| В любом
|
| I watched your tail lights fade
| Я смотрел, как исчезают твои задние фонари.
|
| Over this stale town
| Над этим затхлым городом
|
| Your arm still waving from the window
| Твоя рука все еще машет из окна
|
| I can barely make out
| я едва могу разобрать
|
| I still can’t believe
| я до сих пор не могу поверить
|
| My life came down to this
| Моя жизнь сводилась к этому
|
| But it’s an eye for an eye
| Но это око за око
|
| And I’ve got
| И у меня есть
|
| Nothing left to give
| Ничего не осталось, чтобы дать
|
| I wish that I had seen
| Я хотел бы, чтобы я видел
|
| With clipped wings
| С подрезанными крыльями
|
| That I still meant something
| Что я все еще что-то имел в виду
|
| That I still meant anything
| Что я все еще имел в виду что-то
|
| I see you in my sleep
| Я вижу тебя во сне
|
| It haunts me
| Это преследует меня
|
| I don’t owe you anything
| я тебе ничего не должен
|
| I don’t owe you anything
| я тебе ничего не должен
|
| I wish that I had seen
| Я хотел бы, чтобы я видел
|
| With clipped wings
| С подрезанными крыльями
|
| That I still meant something
| Что я все еще что-то имел в виду
|
| That I still meant anything
| Что я все еще имел в виду что-то
|
| I see you in my sleep
| Я вижу тебя во сне
|
| It haunts me
| Это преследует меня
|
| I don’t owe you anything
| я тебе ничего не должен
|
| I don’t owe you anything
| я тебе ничего не должен
|
| I watched a moth fight the rain
| Я смотрел, как мотылек борется с дождем
|
| For a second of light
| На секунду света
|
| It made me think
| Это заставило меня задуматься
|
| What am I doing
| Что я делаю
|
| With my life | С моей жизнью |