Перевод текста песни Counting Sheep - Trophy Eyes

Counting Sheep - Trophy Eyes
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Counting Sheep , исполнителя -Trophy Eyes
Песня из альбома: Chemical Miracle
В жанре:Панк
Дата выпуска:13.10.2016
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписи:Hopeless

Выберите на какой язык перевести:

Counting Sheep (оригинал)Подсчет овец (перевод)
I keep my days open for sleeping in. Я держу свои дни открытыми для сна.
I keep my days open for sleeping in. Я держу свои дни открытыми для сна.
A late night phone call, Ночной телефонный звонок,
From someone you don’t miss. От кого-то, по кому ты не скучаешь.
You keep them alive, Вы держите их в живых,
With simple small talk shit. С простым светским дерьмом.
Uncomfortably honest, Неловко честный,
And honestly lonely. И откровенно одинокий.
You’ve got somewhere to be, Тебе есть где быть,
Hey man don’t worry about me. Эй, парень, не беспокойся обо мне.
The city stopped moving, Город остановился,
I’m alone with my secrets. Я наедине со своими секретами.
I could probably hang myself with the curtains. Я, наверное, мог бы повеситься на занавесках.
This is a portrait of a man, Это портрет мужчины,
Morning coffee in his hand, Утренний кофе в руке,
With front row seats to old repeats, С передних сидений на старые повторы,
Of a highlight reel for years — yeah! Из ярких роликов за многие годы — да!
And all the things I never said, И все, что я никогда не говорил,
Are doing circles in my head. Делают круги в моей голове.
Like counting sheep with no relief Как считать овец без облегчения
Just another night on my own — yeah. Еще одна ночь в одиночестве — да.
I keep my days open for sleeping in. Я держу свои дни открытыми для сна.
I keep my days open for sleeping in. Я держу свои дни открытыми для сна.
A late night phone call, Ночной телефонный звонок,
From someone you don’t miss. От кого-то, по кому ты не скучаешь.
You keep them alive, Вы держите их в живых,
With simple small talk shit. С простым светским дерьмом.
Please don’t let me leave alone tonight. Пожалуйста, не оставляй меня одну сегодня вечером.
(Uncomfortably honest, and honestly lonely) (Неудобно честный и честно одинокий)
I’ll wait by your driveway in case you change your mind. Я подожду у твоей подъездной дорожки на случай, если ты передумаешь.
(Uncomfortably honest, and honestly lonely) (Неудобно честный и честно одинокий)
We can keep drinking 'til it feels alright. Мы можем продолжать пить, пока не почувствуем себя хорошо.
(Uncomfortably honest, and honestly lonely) (Неудобно честный и честно одинокий)
You know we don’t have to talk, we could just be alive. Вы знаете, нам не нужно разговаривать, мы могли бы просто быть живы.
(Uncomfortably honest, and honestly lonely) (Неудобно честный и честно одинокий)
And please don’t let me leave on my own tonight. И, пожалуйста, не позволяй мне уйти одной сегодня вечером.
You know I’ll wait by your driveway in case you change your mind. Знаешь, я буду ждать у твоей подъездной дорожки на случай, если ты передумаешь.
(Uncomfortably honest, and honestly lonely) (Неудобно честный и честно одинокий)
We can keep drinking 'til it feels alright. Мы можем продолжать пить, пока не почувствуем себя хорошо.
(Uncomfortably honest, and honestly lonely) (Неудобно честный и честно одинокий)
You know we don’t have to talk, we could just be alive. Вы знаете, нам не нужно разговаривать, мы могли бы просто быть живы.
(Uncomfortably honest, and honestly lonely) (Неудобно честный и честно одинокий)
I keep my days open for sleeping in. Я держу свои дни открытыми для сна.
I keep my days open for sleeping in. Я держу свои дни открытыми для сна.
This is a portrait of a man, Это портрет мужчины,
Morning coffee in his hand, Утренний кофе в руке,
With front row seats to old repeats, С передних сидений на старые повторы,
Of a highlight reel for years — yeah! Из ярких роликов за многие годы — да!
And all the things I never said, И все, что я никогда не говорил,
Are doing circles in my head. Делают круги в моей голове.
Like counting sheep with no relief Как считать овец без облегчения
Just another night on my own. Просто еще одна ночь в одиночестве.
This is a portrait of a man, Это портрет мужчины,
Morning coffee in his hand, Утренний кофе в руке,
With front row seats to old repeats, С передних сидений на старые повторы,
Of a highlight reel for years — yeah! Из ярких роликов за многие годы — да!
And all the things I never said, И все, что я никогда не говорил,
Are doing circles in my head. Делают круги в моей голове.
Like counting sheep with no relief Как считать овец без облегчения
Just another night on my own.Просто еще одна ночь в одиночестве.
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: