Перевод текста песни No Nos Veremos Más - Trío Stazo-Cupo-Monteleone, Roberto Goyeneche

No Nos Veremos Más - Trío Stazo-Cupo-Monteleone, Roberto Goyeneche
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни No Nos Veremos Más, исполнителя - Trío Stazo-Cupo-MonteleoneПесня из альбома A Mi No Me Hablen de Tango, в жанре Аргентинское танго
Дата выпуска: 05.04.2017
Лейбл звукозаписи: RHI bajo licencia THAI
Язык песни: Испанский

No Nos Veremos Más

(оригинал)
De pronto ya todo quedo sin paisaje
La nube que vuela, el tiempo de amar
Y supimos tarde cual es el mensaje
Para dos que tarde quisieron soñar
Tu luz de verano me soño en otoño
Y yo te agradezco la felicidad
No puedo engañarte mi adiós es sincero
Tu estas en Enero mi Abril ya se va
Adios es la manera de decir ya nunca
Adios es la palabra que quedo temblando
Ay en el corazón de la partida
Adios espina espina de la despedida
Adios amor no nos veremos mas
Los sueños perdidos me duelen ahora
Cuando ya no es hora de querer soñar
Y un niño que llora soy yo mismo entonces
Buscando el juguete que no ha de encontrar
Tu azúcar amarga se me entro en las venas
Me encendio la sangre hasta el corazón
Pero no te engaño mi adiós es sincero
Tu estas en Enero, mi Abril ya paso
Adios es la manera de decir ya nunca
Adios es la palabra que quedo temblando
Ay en el corazón de la partida
Adios espina espina de la despedida
Adios amor no nos veremos mas

Мы Больше Не Увидимся.

(перевод)
Внезапно все осталось без пейзажа
Облако, которое летит, время любить
И мы поздно узнали, что такое сообщение
Для двоих, которые позже хотели мечтать
Твой летний свет, о котором я мечтаю осенью
И я благодарю тебя за счастье
Я не могу обмануть тебя, мое прощание искренне
Ты в январе, мой апрель уже ушел
До свидания - это способ сказать никогда
До свидания это слово, которое заставило меня дрожать
О, в самом сердце игры
До свидания шип шип прощания
Прощай любовь мы больше не увидимся
Потерянные мечты причиняют мне боль сейчас
Когда уже не время хотеть мечтать
И плачущий ребенок - это я тогда
Ищу игрушку, которую не могу найти
Твой горький сахар вошел в мои вены
Я зажигаю кровь к сердцу
Но я не обманываю тебя, мое прощание искренне
Ты в январе, мой апрель закончился
До свидания - это способ сказать никогда
До свидания это слово, которое заставило меня дрожать
О, в самом сердце игры
До свидания шип шип прощания
Прощай любовь мы больше не увидимся
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Alma De Loca ft. Roberto Goyeneche 2005
El Motivo ft. Anibal Troilo, Roberto Goyeneche 2014
Sur ft. Aníbal Troilo Y Su Orquesta Típica 2011
Por Este Amor 2005
Viejo Buenos Aires 2005
Criollito 2005
Margarita Gautier [1953] ft. Horacio Salgán & his Orchestra 2008
Mi Canción de Ausencia ft. Armando Pontier y su Orquesta 2017
Margarita Gauthier ft. Roberto Goyeneche 2012
Madame Ivonne ft. Armando Pontier y su Orquesta 2017
Pan ft. Roberto Goyeneche 2012
Contramarca 2020
Frente al Mar 2005
Carrousel 2005
No Nos Veremos Mas 2005
Que Falta Que Me Haces 2005
Tengo 2005
Garúa ft. Roberto Goyeneche, Anibal Troilo 2015
A Homero ft. Roberto Goyeneche, Anibal Troilo 2015
Malena 2012

Тексты песен исполнителя: Roberto Goyeneche