| Sometimes I have to ask myself,
| Иногда мне приходится спрашивать себя,
|
| How it is that we survive,
| Как мы выживаем,
|
| We know trains, boats, planes and cars
| Мы знаем поезда, лодки, самолеты и автомобили
|
| Will sometimes fail,
| Иногда будет терпеть неудачу,
|
| And if one don’t get you then the other one will,
| И если один не поймет тебя, то другой поймет,
|
| And if the other don’t get you then another one surely will.
| И если другой не поймет тебя, то другой обязательно поймет.
|
| Inside, your heart must keep on going,
| Внутри ваше сердце должно продолжать работать,
|
| And so must all the other parts too.
| Как и все остальные части.
|
| Illnesses and poisons lie in wait,
| Болезни и яды подстерегают,
|
| And if one don’t get you the other one will,
| И если один не поймет тебя, другой поймет,
|
| And if the other don’t get you then another one surely will.
| И если другой не поймет тебя, то другой обязательно поймет.
|
| I’m not just talking 'bout the mountain climbers,
| Я говорю не только о альпинистах,
|
| Jungle explorers or even hang gliders,
| Исследователи джунглей или даже дельтапланы,
|
| I’m not just talking about test pilots,
| Я говорю не только о летчиках-испытателях,
|
| Steeplejacks, stuntmen or racing drivers.
| Высотоборцы, каскадеры или гонщики.
|
| Half the people in the world behave
| Половина людей в мире ведут себя
|
| Like they’d like to see the other half dead,
| Как будто они хотели бы видеть другого полумертвым,
|
| With guns and knives or perhaps just unconcern,
| С ружьями и ножами или, может быть, просто беззаботно,
|
| And if one don’t get you the other one will,
| И если один не поймет тебя, другой поймет,
|
| And if the other don’t get you then another one surely will.
| И если другой не поймет тебя, то другой обязательно поймет.
|
| I’m not just talkin' about the mountain climbers.
| Я говорю не только о альпинистах.
|
| Jungle explorers or even hang gliders.
| Исследователи джунглей или даже дельтапланы.
|
| I’m not just talkin' about testpilots.
| Я говорю не только о летчиках-испытателях.
|
| Steeplejacks, stuntmen, or racing drivers.
| Высотоборцы, каскадеры или гонщики.
|
| I’m not just talkin' about lion tamers.
| Я говорю не только об укротителях львов.
|
| Human cannonballs or secret agents.
| Человеческие пушечные ядра или секретные агенты.
|
| I’m not just talkin' about skydivers.
| Я говорю не только о парашютистах.
|
| Trapeze artists or rodeo drivers.
| Воздушные шары или водители родео.
|
| I’m not just talking 'bout bounty hunters.
| Я говорю не только об охотниках за головами.
|
| Astranouts, boxers, or billy bunters… | Космонавты, боксеры или билли бантеры… |