Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Mad Man Moon, исполнителя - Genesis.
Дата выпуска: 19.02.1976
Язык песни: Английский
Mad Man Moon(оригинал) |
Was it summer when the river ran dry |
Or was it just another dam |
When the evil of a snowflake in June |
Could still be a source of relief |
O how I love you, I once cried long ago |
But I was the one who decided to go |
To search beyond the final crest |
Though I’d heard it said just birds could dwell so high |
So I pretended to have wings for my arms |
And took off in the air |
I flew to places which the clouds never see |
Too close to the deserts of sand |
Where a thousand mirages, the shepherds of lies |
Forced me to land and take a disguise |
I would welcome a horses kick to send me back |
If I could find a horse not made of sand |
If this deserts all there’ll ever be |
Then tell me what becomes of me |
A fall of rain |
That must have been another of your dreams |
A dream of mad man moon |
Hey man |
I’m the sand man |
And boy have I news for you; |
They’re gonna throw you in jail |
And you know they can’t fail |
Cos sand is thicker than blood |
But a prison in sand |
Is a haven in hell |
For a jail can give you a goal |
goal can find you a role |
On a muddy pitch in Newcastle |
Where it rains so much |
You can’t wait for a touch |
Of sun and sand, sun and sand… |
Within the valley of shadow-less death |
They pray for thunderclouds and rain |
But to the multitude who stand in the rain |
Heaven is where the sun shines |
The grass will be greener till the stems turn to brown |
And thoughts will fly higher till the earth brings them down |
Forever caught in desert lands |
One has to learn to disbelieve the sea |
If this deserts all there’ll ever be |
Then tell me what becomes of me |
A fall of rain? |
That must have been another of your dreams |
A dream of mad man moon |
Безумный Человек Луна(перевод) |
Было ли лето, когда река высохла |
Или это была просто еще одна плотина |
Когда злая снежинка в июне |
Все еще может быть источником облегчения |
О, как я люблю тебя, я когда-то давно плакал |
Но я был тем, кто решил пойти |
Искать за последним гребнем |
Хотя я слышал, что только птицы могут жить так высоко |
Поэтому я притворился, что у меня есть крылья вместо рук |
И взлетел в воздух |
Я полетел в места, которые никогда не увидят облака |
Слишком близко к песчаным пустыням |
Где тысяча миражей, пастухи лжи |
Заставил меня приземлиться и замаскироваться |
Я бы приветствовал пинок лошадей, чтобы отправить меня обратно |
Если бы я мог найти лошадь не из песка |
Если это пустыни все, что когда-либо будет |
Тогда скажи мне, что со мной будет |
Падение дождя |
Должно быть, это была еще одна твоя мечта. |
Мечта лунного безумца |
Эй человек |
я песочный человек |
И мальчик у меня есть новости для вас; |
Они собираются бросить тебя в тюрьму |
И вы знаете, что они не могут потерпеть неудачу |
Потому что песок гуще крови |
Но тюрьма в песке |
Это рай в аду |
Ибо тюрьма может дать вам цель |
цель может найти вам роль |
На грязном поле в Ньюкасле |
Где так много дождя |
Вы не можете дождаться прикосновения |
Солнца и песка, солнца и песка… |
В долине бестеневой смерти |
Они молятся за грозовые тучи и дождь |
Но толпе, стоящей под дождем |
Небеса там, где светит солнце |
Трава будет зеленее, пока стебли не станут коричневыми |
И мысли будут летать выше, пока земля их не обрушит |
Навсегда застрял в пустынных землях |
Нужно научиться не верить морю |
Если это пустыни все, что когда-либо будет |
Тогда скажи мне, что со мной будет |
Дождь? |
Должно быть, это была еще одна твоя мечта. |
Мечта лунного безумца |