Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Get 'Em Out By Friday, исполнителя - Genesis.
Дата выпуска: 10.11.2008
Язык песни: Английский
Get 'Em Out By Friday(оригинал) |
«Get 'em out by Friday! |
You don’t get paid till the last one’s well on his way |
Get 'em out by Friday! |
It’s important that we keep to schedule, there must be no delay.» |
«I represent a firm of gentlemen who recently purchased this house and all the |
others in the road |
In the interest of humanity we’ve found a better place for you to go-go-go.» |
«Oh no, this I can’t believe |
Oh Mary, they’re asking us to leave.» |
«Get 'em out by Friday! |
I’ve told you before, 's good money gone if we let them stay |
And if it isn’t easy |
You can squeeze a little grease and our troubles will soon run away.» |
«After all this time, they ask us to leave |
And I told them we could pay double the rent |
I don’t know why it seemed so funny |
Seeing as how they’d take more money |
The winkler called again, he came here this morning |
With four hundred pounds and a photograph of the place he has found |
A block of flats with central heating |
I think we’re going to find it hard." |
«Now we’ve got them! |
I’ve always said that cash cash cash can do anything well |
Work can be rewarding |
When a flash of intuition is a gift that helps you excel-sell-sell-sell.» |
«Here we are in Harlow New Town, did you recognise your block |
Across the square, over there |
Sadly since last time we spoke, we’ve found we’ve had to raise the rent again |
Just a bit.» |
«Oh no, this I can’t believe |
Oh Mary, and we agreed to leave.» |
This is an announcement from Genetic Control: |
«It is my sad duty to inform you of a four foot restriction on |
Humanoid height.» |
«I hear the directors of Genetic Control have been buying all the |
Properties that have recently been sold, taking risks oh so bold |
It’s said now that people will be shorter in height |
They can fit twice as many in the same building site |
(they say it’s alright) |
Beginning with the tenants of the town of Harlow |
In the interest of humanity, they’ve been told they must go |
Told they must go-go-go-go.» |
«I think I’ve fixed a new deal |
A dozen properties — we’ll buy at five and sell at thirty four |
Some are still inhabited |
It’s time to send the winkler to see them |
He’ll have to work some more.» |
«With land in your hand, you’ll be happy on earth |
Then invest in the Church for your heaven.» |
Вытащи Их К Пятнице.(перевод) |
«Убери их к пятнице! |
Вам не платят, пока последний не уедет |
Убери их к пятнице! |
Важно, чтобы мы соблюдали график, не должно быть никаких задержек». |
«Я представляю фирму джентльменов, которые недавно приобрели этот дом и все |
другие на дороге |
В интересах человечества мы нашли для вас лучшее место, чтобы вы могли ходить-гостить-гостить». |
«О нет, в это я не могу поверить |
О, Мэри, они просят нас уйти. |
«Убери их к пятнице! |
Я уже говорил вам раньше, хорошие деньги уйдут, если мы позволим им остаться |
И если это непросто |
Вы можете выдавить немного смазки, и наши проблемы скоро убегут». |
«После всего этого времени они просят нас уйти |
И я сказал им, что мы можем платить двойную арендную плату |
Я не знаю, почему это казалось таким забавным |
Видя, как они возьмут больше денег |
Винклер снова звонил, он пришел сюда сегодня утром |
С четырьмястами фунтами и фотографией места, которое он нашел |
Многоквартирный дом с центральным отоплением |
Я думаю, нам будет трудно». |
«Теперь они у нас есть! |
Я всегда говорил, что наличные наличные наличные могут сделать все хорошо |
Работа может быть полезной |
Когда вспышка интуиции — это подарок, который помогает вам преуспеть в продаже-продаже-продаже». |
«Вот мы и в Новом городе Харлоу, вы узнали свой квартал? |
Через площадь, там |
К сожалению, с тех пор, как мы в последний раз разговаривали, мы обнаружили, что нам снова пришлось поднять арендную плату. |
Самую малость." |
«О нет, в это я не могу поверить |
О, Мария, и мы согласились уйти». |
Это объявление от Genetic Control: |
«Мой печальный долг сообщить вам о четырехфутовом ограничении на |
Гуманоидный рост.» |
«Я слышал, что директора Genetic Control скупили все |
Недвижимость, которая недавно была продана, рисковать так смело |
Сейчас говорят, что люди станут меньше ростом |
Их можно разместить в два раза больше на одной строительной площадке. |
(говорят, что все в порядке) |
Начиная с арендаторов города Харлоу |
В интересах человечества им сказали, что они должны уйти |
Сказали, что они должны идти-идут-идут». |
«Думаю, я заключил новую сделку |
Десяток объектов — купим в пять и продадим в тридцать четыре. |
Некоторые до сих пор обитаемы |
Пришло время послать к ним винклера |
Ему придется еще немного поработать. |
«С землей в руке будешь счастлив на земле |
Тогда инвестируйте в Церковь для своего неба». |