Перевод текста песни Get 'Em Out By Friday - Genesis, Phil Collins, Peter Gabriel

Get 'Em Out By Friday - Genesis, Phil Collins, Peter Gabriel
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Get 'Em Out By Friday , исполнителя -Genesis
В жанре:Прогрессивный рок
Дата выпуска:10.11.2008
Язык песни:Английский

Выберите на какой язык перевести:

Get 'Em Out By Friday (оригинал)Вытащи Их К Пятнице. (перевод)
«Get 'em out by Friday! «Убери их к пятнице!
You don’t get paid till the last one’s well on his way Вам не платят, пока последний не уедет
Get 'em out by Friday! Убери их к пятнице!
It’s important that we keep to schedule, there must be no delay.» Важно, чтобы мы соблюдали график, не должно быть никаких задержек».
«I represent a firm of gentlemen who recently purchased this house and all the «Я представляю фирму джентльменов, которые недавно приобрели этот дом и все
others in the road другие на дороге
In the interest of humanity we’ve found a better place for you to go-go-go.» В интересах человечества мы нашли для вас лучшее место, чтобы вы могли ходить-гостить-гостить».
«Oh no, this I can’t believe «О нет, в это я не могу поверить
Oh Mary, they’re asking us to leave.» О, Мэри, они просят нас уйти.
«Get 'em out by Friday! «Убери их к пятнице!
I’ve told you before, 's good money gone if we let them stay Я уже говорил вам раньше, хорошие деньги уйдут, если мы позволим им остаться
And if it isn’t easy И если это непросто
You can squeeze a little grease and our troubles will soon run away.» Вы можете выдавить немного смазки, и наши проблемы скоро убегут».
«After all this time, they ask us to leave «После всего этого времени они просят нас уйти
And I told them we could pay double the rent И я сказал им, что мы можем платить двойную арендную плату
I don’t know why it seemed so funny Я не знаю, почему это казалось таким забавным
Seeing as how they’d take more money Видя, как они возьмут больше денег
The winkler called again, he came here this morning Винклер снова звонил, он пришел сюда сегодня утром
With four hundred pounds and a photograph of the place he has found С четырьмястами фунтами и фотографией места, которое он нашел
A block of flats with central heating Многоквартирный дом с центральным отоплением
I think we’re going to find it hard." Я думаю, нам будет трудно».
«Now we’ve got them! «Теперь они у нас есть!
I’ve always said that cash cash cash can do anything well Я всегда говорил, что наличные наличные наличные могут сделать все хорошо
Work can be rewarding Работа может быть полезной
When a flash of intuition is a gift that helps you excel-sell-sell-sell.» Когда вспышка интуиции — это подарок, который помогает вам преуспеть в продаже-продаже-продаже».
«Here we are in Harlow New Town, did you recognise your block «Вот мы и в Новом городе Харлоу, вы узнали свой квартал?
Across the square, over there Через площадь, там
Sadly since last time we spoke, we’ve found we’ve had to raise the rent again К сожалению, с тех пор, как мы в последний раз разговаривали, мы обнаружили, что нам снова пришлось поднять арендную плату.
Just a bit.» Самую малость."
«Oh no, this I can’t believe «О нет, в это я не могу поверить
Oh Mary, and we agreed to leave.» О, Мария, и мы согласились уйти».
This is an announcement from Genetic Control: Это объявление от Genetic Control:
«It is my sad duty to inform you of a four foot restriction on «Мой печальный долг сообщить вам о четырехфутовом ограничении на
Humanoid height.» Гуманоидный рост.»
«I hear the directors of Genetic Control have been buying all the «Я слышал, что директора Genetic Control скупили все
Properties that have recently been sold, taking risks oh so bold Недвижимость, которая недавно была продана, рисковать так смело
It’s said now that people will be shorter in height Сейчас говорят, что люди станут меньше ростом
They can fit twice as many in the same building site Их можно разместить в два раза больше на одной строительной площадке.
(they say it’s alright) (говорят, что все в порядке)
Beginning with the tenants of the town of Harlow Начиная с арендаторов города Харлоу
In the interest of humanity, they’ve been told they must go В интересах человечества им сказали, что они должны уйти
Told they must go-go-go-go.» Сказали, что они должны идти-идут-идут».
«I think I’ve fixed a new deal «Думаю, я заключил новую сделку
A dozen properties — we’ll buy at five and sell at thirty four Десяток объектов — купим в пять и продадим в тридцать четыре.
Some are still inhabited Некоторые до сих пор обитаемы
It’s time to send the winkler to see them Пришло время послать к ним винклера
He’ll have to work some more.» Ему придется еще немного поработать.
«With land in your hand, you’ll be happy on earth «С землей в руке будешь счастлив на земле
Then invest in the Church for your heaven.»Тогда инвестируйте в Церковь для своего неба».
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: