| Viernes en la noche
| вечер пятницы
|
| El final de otra cruel semana,
| Конец еще одной жестокой недели,
|
| Todos ya tienen un plan
| У всех уже есть план
|
| Pero hoy no estoy pa' bailar.
| Но сегодня я здесь не для того, чтобы танцевать.
|
| Desplomados ya en la cama
| уже рухнул в кровать
|
| Los amigos nos acusan de aburridos
| Друзья обвиняют нас в том, что мы скучны
|
| Nos falta la urgencia de ayer… quizás.
| Нам не хватает срочности вчерашнего дня… возможно.
|
| Pero algo me dice
| но что-то мне подсказывает
|
| que las noches tan lentas
| что ночи такие медленные
|
| la luna se crece y la magia comienza.
| Луна растет, и начинается волшебство.
|
| Sé por experiencia
| я знаю по опыту
|
| que la cosa calienta
| что вещь нагревается
|
| como a las 11 y 11 ya verás.
| как в 11 и 11 вы увидите.
|
| Te beso en el cuello
| я целую тебя в шею
|
| y desde ahí
| и оттуда
|
| comienzan los sucesos.
| события начинаются.
|
| Tu cuerpo no ha dado la señal
| Ваше тело не подало сигнал
|
| no me voy a desanimar.
| Я не собираюсь унывать.
|
| Las y cincuenta
| Пятьдесят мимо
|
| una mordida en la oreja,
| укус за ухо,
|
| da resultado
| дает результат
|
| pues te pone en alerta.
| Ну, это вас насторожит.
|
| No me quiero apresurar… que va.
| Я не хочу спешить… ни в коем случае.
|
| Pero cuando te noto
| Но когда я замечаю тебя
|
| la piel erizada,
| щетинистая кожа,
|
| Sé que ya vas rumbo a morder la almohada.
| Я знаю, ты уже собираешься кусать подушку.
|
| Miro el reloj y no se como pasa
| Я смотрю на часы и не знаю, как это происходит
|
| Pero a las 11 y 11 quieres más.
| Но в 11 и 11 хочется большего.
|
| Y no sé si es de buen gusto continuar
| И я не знаю, хорошо ли продолжать
|
| pero nunca me he sabido censurar.
| но я никогда не умел подвергать себя цензуре.
|
| Y entre tirones de pelo y arañadas espaldas
| И между выдергиванием волос и царапинами на спине
|
| Los vecinos oyeron más de lo que soñaban.
| Соседи слышали больше, чем мечтали.
|
| El final más perfecto para esta dura semana,
| Самое прекрасное окончание этой тяжелой недели,
|
| Te veías tan hermosa ahí toda despeinada.
| Ты выглядел таким красивым там, весь взлохмаченный.
|
| Diez a.m. | Десять утра. |
| despierto aquí a tu lado.
| Я просыпаюсь здесь, рядом с тобой.
|
| Qué suerte tengo de despertar aquí a tú lado… | Как мне повезло проснуться здесь, рядом с тобой... |