| At the end of the day
| В конце дня
|
| I like a little drink
| Я люблю немного выпить
|
| To raise up me voice and sing
| Поднять мне голос и петь
|
| And an hour or two with a fine
| И час или два со штрафом
|
| Brown brew and I’m ready for anything
| Коричневый варево и я готов на все
|
| At the Cross Keys Inn
| В отеле Cross Keys Inn
|
| There were sisters four
| Было сестер четыре
|
| The landlord’s daughters fair
| Ярмарка помещичьих дочерей
|
| And every night when
| И каждую ночь, когда
|
| They’d turn out the light
| Они выключили свет
|
| I would tiptoe up the stair… singin'
| Я бы на цыпочках поднялся по лестнице… пою
|
| One for the morning glory
| Один для ипомеи
|
| Two for the early dew
| Два для ранней росы
|
| Three for the man who will stand his round
| Три для человека, который выдержит свой раунд
|
| And four for the love of you, me girl
| И четыре за любовь к тебе, моя девочка
|
| Four for the love of you
| Четыре из любви к тебе
|
| I got the call from a foreign shore
| Мне позвонили с чужого берега
|
| To go and fight the foe
| Идти и сражаться с врагом
|
| And I thought no more
| И я больше не думал
|
| Of the sisters four
| Из четырех сестер
|
| But still I was sad to go
| Но все же мне было грустно идти
|
| I sailed away on a ship
| Я уплыл на корабле
|
| The Morning Glory was her name
| Утренняя слава была ее именем
|
| And we’d all fall down
| И мы все упали бы
|
| When the rum went 'round
| Когда ром разошелся
|
| Then get up and start again
| Затем встаньте и начните снова
|
| I bore once more for
| я еще раз скучал
|
| My native shore
| Мой родной берег
|
| Farewell to the raging seas
| Прощание с бушующими морями
|
| And the Cross Keys Inn
| И Кросс-Киз Инн
|
| It was beckonin'
| Это манило
|
| And me heart was filled with glee
| И мое сердце наполнилось ликованием
|
| For there on the shore
| Ибо там на берегу
|
| Were the sisters four
| Были сестры четыре
|
| With a bundle upon each knee
| С узлом на каждом колене
|
| There were three little girls
| Было три маленькие девочки
|
| And a bouncing boy
| И прыгающий мальчик
|
| And they all looked just like me… | И все они были похожи на меня… |