Перевод текста песни The Nightingale - Liam Clancy

The Nightingale - Liam Clancy
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни The Nightingale , исполнителя -Liam Clancy
Песня из альбома: Irish Troubadour
В жанре:Кельтская музыка
Дата выпуска:31.12.2005
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписи:Vanguard

Выберите на какой язык перевести:

The Nightingale (оригинал)Соловей (перевод)
As I was a walking and a rambling on day Когда я ходил и бродил днем
I spied a young couple so fondly did stray Я шпионил за молодой парой, которая так нежно заблудилась
And one was a young maide, so sweet and so fair И одна была молодой девушкой, такой милой и такой прекрасной
And the other one was a soldier and a brave Grenadier А другой был солдатом и храбрым гренадером
And they kissed so sweet and comforting as they clung to each other И они целовались так сладко и утешительно, когда цеплялись друг за друга
They went arm and arm down the road like sister and brother Они шли рука об руку по дороге, как сестра и брат
They went arm and arm down the road till they came to a stream Они шли рука об руку по дороге, пока не пришли к ручью
And they both sat down together, love, to hear the nightingale sing И они оба сели вместе, любовь, чтобы услышать, как поет соловей
Then out of his knapsack he drew a fine fiddle Затем из рюкзака он вытащил прекрасную скрипку
And he played her such merry tunes that you ever did hear И он играл ей такие веселые мелодии, которые вы когда-либо слышали
And he played her such merry tunes that the valleys did ring И он играл ей такие веселые мелодии, что долины звенели
«Oh», softly cried the fair maide,"hear the Nightingale sing." «Ой, — тихо воскликнула прекрасная девушка, — послушайте, как поет соловей».
Cho Чо
«Now I’m off to India for several long years,» «Теперь я уезжаю в Индию на несколько долгих лет»,
«Drinkin' Wine and strong whiskey instead of pale beer.» «Пить вино и крепкий виски вместо светлого пива».
«But if ever I return again, it will be in the spring,» «Но если я когда-нибудь снова вернусь, то это будет весной».
«And we’ll both sit down together, Love, to hear the Nightingale sing «И мы оба сядем вместе, Любовь, чтобы услышать, как Соловей поет
Cho Чо
„Oh“, then said the fair maide,"won't you merry me?» «О», — сказала тогда прекрасная дева, — «ты не повеселишь меня?»
«Oh no», said the soldier, «however can that be?» «О нет, — сказал солдат, — как же так?»
«For I’ve me own wife at home in the old country,» «Потому что у меня есть собственная жена дома, в старой стране»,
«And she is the fairest little thing that you ever did see.»«И она прекраснейшая малышка, которую вы когда-либо видели».
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: