| Когда я ходил и бродил днем
|
| Я шпионил за молодой парой, которая так нежно заблудилась
|
| И одна была молодой девушкой, такой милой и такой прекрасной
|
| А другой был солдатом и храбрым гренадером
|
| И они целовались так сладко и утешительно, когда цеплялись друг за друга
|
| Они шли рука об руку по дороге, как сестра и брат
|
| Они шли рука об руку по дороге, пока не пришли к ручью
|
| И они оба сели вместе, любовь, чтобы услышать, как поет соловей
|
| Затем из рюкзака он вытащил прекрасную скрипку
|
| И он играл ей такие веселые мелодии, которые вы когда-либо слышали
|
| И он играл ей такие веселые мелодии, что долины звенели
|
| «Ой, — тихо воскликнула прекрасная девушка, — послушайте, как поет соловей».
|
| Чо
|
| «Теперь я уезжаю в Индию на несколько долгих лет»,
|
| «Пить вино и крепкий виски вместо светлого пива».
|
| «Но если я когда-нибудь снова вернусь, то это будет весной».
|
| «И мы оба сядем вместе, Любовь, чтобы услышать, как Соловей поет
|
| Чо
|
| «О», — сказала тогда прекрасная дева, — «ты не повеселишь меня?»
|
| «О нет, — сказал солдат, — как же так?»
|
| «Потому что у меня есть собственная жена дома, в старой стране»,
|
| «И она прекраснейшая малышка, которую вы когда-либо видели». |