| Когда я ходил и бродил днем | 
| Я шпионил за молодой парой, которая так нежно заблудилась | 
| И одна была молодой девушкой, такой милой и такой прекрасной | 
| А другой был солдатом и храбрым гренадером | 
| И они целовались так сладко и утешительно, когда цеплялись друг за друга | 
| Они шли рука об руку по дороге, как сестра и брат | 
| Они шли рука об руку по дороге, пока не пришли к ручью | 
| И они оба сели вместе, любовь, чтобы услышать, как поет соловей | 
| Затем из рюкзака он вытащил прекрасную скрипку | 
| И он играл ей такие веселые мелодии, которые вы когда-либо слышали | 
| И он играл ей такие веселые мелодии, что долины звенели | 
| «Ой, — тихо воскликнула прекрасная девушка, — послушайте, как поет соловей». | 
| Чо | 
| «Теперь я уезжаю в Индию на несколько долгих лет», | 
| «Пить вино и крепкий виски вместо светлого пива». | 
| «Но если я когда-нибудь снова вернусь, то это будет весной». | 
| «И мы оба сядем вместе, Любовь, чтобы услышать, как Соловей поет | 
| Чо | 
| «О», — сказала тогда прекрасная дева, — «ты не повеселишь меня?» | 
| «О нет, — сказал солдат, — как же так?» | 
| «Потому что у меня есть собственная жена дома, в старой стране», | 
| «И она прекраснейшая малышка, которую вы когда-либо видели». |