| Oh all the money that e’er I spent
| О, все деньги, которые я когда-либо тратил
|
| I spent it in good company
| Я провел его в хорошей компании
|
| And all the harm that e’er I’ve done
| И весь вред, который я когда-либо делал
|
| Alas, it was to none but me And all the harm that e’er I’ve done
| Увы, это было ни для кого, кроме меня И весь вред, который когда-либо я сделал
|
| Alas, it was to none but me
| Увы, это было никому, кроме меня
|
| And all I’ve done for want of wit
| И все, что я сделал из-за недостатка ума
|
| To memory now I can’t recall
| На память сейчас не могу вспомнить
|
| So fill to me the parting glass
| Так наполни мне прощальный стакан
|
| Good night and joy be with you all
| Спокойной ночи и радости со всеми вами
|
| Oh all the comrades that e’er I’ve had
| О, все товарищи, которые когда-либо были у меня
|
| Are sorry for my going away
| Извините за мой уход
|
| And all the sweethearts that e’er I’ve had
| И все возлюбленные, которые когда-либо были у меня
|
| Would wish me one more day to stay
| Пожелал бы мне еще один день остаться
|
| But since it falls unto my lot
| Но так как это выпадает на мою долю
|
| That I should rise and you should not
| Что я должен подняться, а ты не должен
|
| I’ll gently rise and I’ll softly call
| Я нежно поднимусь и тихонько позову
|
| Good night and joy be with you all | Спокойной ночи и радости со всеми вами |