Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Tom Traubert's Blues , исполнителя - Tom Waits. Дата выпуска: 20.09.1976
Язык песни: Английский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Tom Traubert's Blues , исполнителя - Tom Waits. Tom Traubert's Blues(оригинал) | Заплечная торба(перевод на русский) |
| Wasted and wounded | Пуст и обманут, |
| And it ain't what the moon did | С лунным светом в кармане, |
| I got what I paid for now | Имею лишь что заслужил. |
| See you tomorrow | До завтра, дружище. |
| Hey Frank can I borrow | Немного баблища |
| A couple of bucks from you | Я б у тебя одолжил. |
| To go waltzing Matilda waltzing* Matilda | С торбой заплечной во тьме бесконечной |
| You'll go waltzing Matilda with me | Я растворюсь, будто вовсе не жил. |
| - | - |
| I'm an innocent victim | С синицей в руке |
| of a blinded alley | Я застрял в тупике. |
| And I'm tired of all these soldiers here | Одиночества серые дни. |
| No-one speaks English | Всем правит насилие, |
| And everything's broken | Поломаны крылья |
| And my strength is soaking away | И сил больше нет, утекают они. |
| To go waltzing Matilda, waltzing Matilda | С торбой заплечной забрел я беспечно |
| You'll go a waltzing Malitda with me | Куда-то. А в городе гаснут огни, |
| - | - |
| Now the dogs they are barking | Брешут собачки, |
| and the taxi cab's parking | Проносятся тачки. |
| A lot they can do for me | И чем мне помогут они? |
| I begged you to stab me | Я просил милосердия, |
| You tore my shirt open | Ты ударил мне в сердце, |
| And I'm down on my knees tonight | Рубашку порвал, я к коленям приник. |
| - | - |
| Old bushmills I staggered | От водки качает, |
| You buried the dagger | Кинжал утопает |
| Your silhouette window light | В груди. Под горящим окном |
| To go waltzing Matilda, waltzing Matilda | С торбой заплечной останусь навечно |
| You'll go a waltzing Matilda with me | Лежать. Пронесется в мгновенье одно |
| - | - |
| Now I've lost my St. Christopher | Как с тобой целовался, |
| Now that I kissed her | Как в рулетку игрался, |
| And the one-arm bandit knows | Как ангелы падали вниз, |
| And the maverick Chinaman | И китаец дородный |
| with the cold-blooded sigh | Со взором холодным |
| And the girls down by the striptease shows go | И девочки, что танцевали стриптиз. |
| Waltzing Matilda, waltzing Matilda | С торбой заплечной так скоротечно, |
| You'll go a waltzing Matilda with me | Так бесполезно растрачена жизнь. |
| - | - |
| No I don't want your sympathy | Жалость тут неуместна, |
| Fugitives say | Бродягам известно, |
| that the streets aren't for dreaming now | На улицах, брат, не зевай. |
| Manslaughter dragnet | Простая мокруха. |
| and the ghost that sells memories | С косою старуха |
| Want a piece of the action anyhow | Завсегда соберет урожай. |
| Go waltzing Matilda, waltzing Matilda | С торбой заплечной несемся по встречной. |
| You'll go waltzing Matilda with me | Знать бы куда. В ад или в рай? |
| - | - |
| And you can ask any sailor | Знают все в наше время |
| And the keys from the jailor | И рыбак, и тюремщик, |
| And the old men in wheelchairs know | И старик с деревянной ногой, |
| That Matilda's the defendant | С торбой заплечной |
| She killed about a hundred | Ты смертью помечен, |
| And she follows wherever you may go | Она следует всюду с тобой. |
| Waltzing Matilda, waltzing Matilda | С торбой заплечной всю жизнь искалечишь, |
| You'll go waltzing Matilda with me | Как скотина пойдешь на убой. |
| - | - |
| And it's a battered old suitcase | И потрепанный кофр |
| in a hotel someplace | В отеле глухом, |
| And a wound that would never heal | И из раны лишь мяса ошмётки. |
| No prima donnas | Нет Примадонны, |
| the perfume is on | Лишь дым благовоний, |
| and old shirt that is stained with blood and whiskey | А на старой рубашке пятна крови и водки. |
| And goodnight to the street-sweepers, | Дворовый рабочий, |
| The night watchmen flame-keepers | Спокойной, брат, ночи, |
| And goodnight Matilda too | И заплечная торба прощай. |
| Goodnight Matilda too. | Заплечная торба прощай. |
| - | - |
Tom Traubert's Blues(оригинал) |
| Wasted and wounded |
| And it ain’t what the moon did |
| I got what I paid for now |
| See you tomorrow |
| Hey Frank can I borrow |
| A couple of bucks from you |
| To go waltzing Matilda waltzing Matilda |
| You’ll go waltzing Matilda with me |
| I’m an innocent victim |
| of a blinded alley |
| And I’m tired of all these soldiers here |
| No-one speaks English |
| And everything’s broken |
| And my strength is soaking away |
| To go waltzing Matilda, waltzing Matilda |
| You’ll go a waltzing Malitda with me Now the dogs they are barking |
| and the taxi cab’s parking |
| A lot they can do for me I begged you to stab me You tore my shirt open |
| And I’m down on my knees tonight |
| Old bushmills I staggered |
| You buried the dagger |
| Your silhouette window light |
| To go waltzing Matilda, waltzing Matilda |
| You’ll go a waltzing Matilda with me Now I’ve lost my St. Christopher |
| Now that I kissed her |
| And the one-arm bandit knows |
| And the maverick Chinaman |
| with the cold-blooded sigh |
| And the girls down by the striptease shows go Waltzing Matilda, waltzing Matilda |
| You’ll go a waltzing Matilda with me No I don’t want your sympathy |
| Fugitives say |
| that the streets aren’t for dreaming now |
| Manslaughter dragnet |
| and the ghost that sells memories |
| Want a piece of the action anyhow |
| Go waltzing Matilda, waltzing Matilda |
| You’ll go waltzing Matilda with me And you can ask any sailor |
| And the keys from the jailor |
| And the old men in wheelchairs know |
| That Matilda’s the defendant |
| She killed about a hundred |
| And she follows wherever you may go Waltzing Matilda, waltzing Matilda |
| You’ll go waltzing Matilda with me And it’s a battered old suitcase |
| in a hotel someplace |
| And a wound that would never heal |
| No prima donnas the perfume is on and old shirt that is stained with blood and whiskey |
| And goodnight to the street-sweepers, |
| The night watchmen flame-keepers |
| And goodnight Matilda too |
| Goodnight Matilda too. |
Блюз Тома Трауберта(перевод) |
| Опустошенный и раненый |
| И это не то, что сделала луна |
| Я получил то, за что заплатил сейчас |
| До завтра |
| Эй, Фрэнк, могу я одолжить |
| Пара баксов от вас |
| Пойти вальсировать Матильда, вальсирующая Матильда |
| Ты пойдёшь со мной вальсировать с Матильдой |
| Я невинная жертва |
| из тупика |
| И я устал от всех этих солдат здесь |
| Никто не говорит по-английски |
| И все сломано |
| И моя сила уходит |
| Вальсировать Матильду, вальсировать Матильду |
| Ты пойдешь со мной вальсировать Малитду Теперь собаки лают |
| и стоянка такси |
| Они могут многое сделать для меня, я умоляла тебя ударить меня, ты разорвал мою рубашку |
| И сегодня я на коленях |
| Старые бушмиллы я пошатнулся |
| Ты закопал кинжал |
| Твой силуэт окна света |
| Вальсировать Матильду, вальсировать Матильду |
| Ты пойдешь со мной вальсировать Матильду Теперь я потерял своего Святого Кристофера |
| Теперь, когда я поцеловал ее |
| И однорукий бандит знает |
| И независимый китаец |
| с хладнокровным вздохом |
| И девушки у стриптиз-шоу идут Вальсировать Матильду, вальсировать Матильду |
| Ты пойдешь со мной вальсировать Матильду Нет, я не хочу твоего сочувствия |
| Беглецы говорят |
| что улицы теперь не для снов |
| непредумышленное убийство |
| и призрак, который продает воспоминания |
| Хочешь участвовать в действии |
| Иди вальсируй Матильду, вальсируй Матильду |
| Ты пойдешь со мной вальсировать Матильду И ты можешь спросить любого матроса |
| И ключи от тюремщика |
| И старики в инвалидных колясках знают |
| Что Матильда ответчик |
| Она убила около сотни |
| И она следует за вами, куда бы вы ни пошли, вальсируя Матильду, вальсируя Матильду |
| Ты пойдешь со мной вальсировать Матильду И это старый потрепанный чемодан |
| в отеле где-нибудь |
| И рана, которая никогда не заживет |
| Никаких примадонн, на них духи и старая рубашка, запачканная кровью и виски |
| И спокойной ночи дворникам, |
| Ночные сторожа-хранители огня |
| И спокойной ночи Матильда тоже |
| Спокойной ночи, Матильда. |
| Название | Год |
|---|---|
| Underground | 1997 |
| Goin' Out West | 1992 |
| Cold Cold Ground | 1986 |
| Jockey Full Of Bourbon | 1997 |
| Ice Cream Man | 2004 |
| Yesterday Is Here | 1986 |
| Clap Hands | 1997 |
| Rain Dogs | 1984 |
| Way Down In The Hole | 1997 |
| Downtown Train | 1997 |
| Singapore | 1997 |
| Time | 1997 |
| Cemetery Polka | 1984 |
| Soldier's Things | 1982 |
| Tango Till They're Sore | 1984 |
| Swordfishtrombone | 1982 |
| Temptation | 1997 |
| Hope I Don't Fall in Love with You | 2004 |
| Crossroads | 1992 |
| Telephone Call From Istanbul | 1986 |