Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Clap Hands, исполнителя - Tom Waits. Песня из альбома Beautiful Maladies: The Island Years, в жанре Блюз
Дата выпуска: 31.12.1997
Лейбл звукозаписи: The Island Def Jam
Clap Hands(оригинал) | Хлопайте в ладоши(перевод на русский) |
Sane, sane, they're all insane, | Нормально, нормально, все ненормальны, |
Fireman's blind, the conductor is lame | Пожарный слепой, кондуктор хромой. |
A Cincinnati jacket and a sad-luck dame | Куртка "Цинцинати" и унылая тетка, |
Hanging out the window with a bottle full of rain | Торчащая в окне с бутылкой, полной дождя. |
Clap hands, clap hands, | Хлопайте в ладоши, хлопайте в ладоши, |
Сlap hands, clap hands | Хлопайте в ладоши, хлопайте в ладоши! |
- | - |
Said roar, roar, the thunder and the roar | Слышу грохот, грохот, гром и грохот, |
Son of a bitch is never coming back here no more | Сукин сын уже никогда не вернется. |
The moon in the window and a bird on the pole | Луна в окне и птица на столбе. |
We can always find a millionaire | Мы всегда сможем найти миллионера, |
To shovel all the coal | Чтобы таскать уголь лопатой. |
Clap hands, clap hands, | Хлопайте в ладоши, хлопайте в ладоши, |
Сlap hands, clap hands | Хлопайте в ладоши, хлопайте в ладоши. |
- | - |
Said steam, steam, a hundred bad dreams | Вижу пар, пар, сотни дурных снов, |
Going up to Harlem with a pistol in his jeans | Направляясь в Гарлем с пистолетом в кармане джинсов, |
A fifty-dollar bill inside a paladin's hat | Купюра в пятьдесят баксов под шляпой как у Паладина*, |
And nobody's sure where Mr. Knickerbocker's at | И никто точно не знает, где теперь мистер Никербокер. |
- | - |
Roar, roar, the thunder and the roar | Слышу грохот, грохот, гром и грохот, |
Son of a bitch is never coming back here no more | Сукин сын уже никогда не вернется. |
Moon in the window and a bird on the pole | Луна в окне и птица на столбе. |
Can always find a millionaire | Всегда можно найти миллионера, |
To shovel all the coal | Чтобы таскать уголь лопатой. |
Clap hands, clap hands, | Хлопайте в ладоши, хлопайте в ладоши, |
Clap hands, clap hands | Хлопайте в ладоши, хлопайте в ладоши! |
- | - |
I said steam, steam, a hundred bad dreams | Вижу пар, пар, сотни дурных снов, |
Going up to Harlem with a pistol in his jeans | Направляясь в Гарлем с пистолетом в кармане джинсов, |
A fifty-dollar bill inside a palladin's hat | Купюра в пятьдесят баксов под шляпой как у Паладина, |
And nobody's sure where Mr. Knickerbocker's at | И никто точно не знает, где теперь мистер Никербокер. |
- | - |
Shine, shine a Roosevelt dime | Сияй, сияй дайм с Рузвельтом** |
All the way to Baltimore and running out of time | Всю дорогу до Балтимора, и уже не остается времени. |
Salvation Army seemed to wind up in the hole | Армию Спасению, похоже, засунули в яму, |
They all went to heaven in a little row boat | Они все отправятся на небеса на маленькой шлюпке. |
Сlap hands, clap hands [6x] | Хлопайте в ладоши, хлопайте в ладоши! [6 раз] |
- | - |
Clap Hands(оригинал) |
Sane, sane, they're all insane |
The fireman's blind, the conductor's lame |
A Cincinnati jacket and a sad luck dame |
Hanging out the window with a bottle full of rain |
Clap hands |
Clap hands |
Clap hands |
Clap hands |
Said roar, roar the thunder and the roar |
Son of a bitch is never comin' back here no more |
Moon in the window and a bird on the pole |
We can always find a millionaire to shovel all the coal |
Clap hands |
Clap hands |
Clap hands |
Clap hands |
Said steam, steam, a hundred bad dreams |
Goin' up to Harlem with a pistol in his jeans |
A fifty dollar bill inside of Paladin's hat |
And nobody's sure where Mr. Knickerbocker's at |
Said roar, roar the thunder and the roar |
Son of a bitch is never comin' back here no more |
Moon in the window, a bird on the pole |
Always find a millionaire to shovel all the coal |
Clap hands |
Clap hands |
Clap hands |
Clap hands |
I said steam, steam, a hundred bad dreams |
Goin' up to Harlem with a pistol in his jeans |
A fifty dollar bill inside of Paladin's hat |
And nobody's sure where Mr. Knickerbocker's at |
Shine, shine a Roosevelt dime |
All the way to Baltimore and runnin' out of time |
The Salvation Army seemed to wind up in the hole |
They all went to Heaven in a little row boat |
Clap hands |
Clap hands |
Clap hands |
Clap hands |
Clap hands |
Clap hands |
Clap hands |
Clap hands |
Oh, clap hands |
Oh, clap hands |
Oh, clap hands |
Clap hands |
Хлопайте В Ладоши(перевод) |
Вменяемые, вменяемые, они все безумны |
Слепой пожарный, хромой дирижер |
Куртка Цинциннати и грустная дама удачи |
Вывешивание окна с бутылкой, полной дождя |
Хлопать в ладоши |
Хлопать в ладоши |
Хлопать в ладоши |
Хлопать в ладоши |
Сказал рев, рев гром и рев |
Сукин сын больше никогда сюда не вернется |
Луна в окне и птица на шесте |
Мы всегда можем найти миллионера, чтобы перелопатить весь уголь |
Хлопать в ладоши |
Хлопать в ладоши |
Хлопать в ладоши |
Хлопать в ладоши |
Сказал пар, пар, сто дурных снов |
Идти в Гарлем с пистолетом в джинсах |
Пятидолларовая купюра внутри шляпы Паладина |
И никто не уверен, где мистер Никербокер. |
Сказал рев, рев гром и рев |
Сукин сын больше никогда сюда не вернется |
Луна в окне, птица на шесте |
Всегда найди миллионера, чтобы перелопатить весь уголь |
Хлопать в ладоши |
Хлопать в ладоши |
Хлопать в ладоши |
Хлопать в ладоши |
Я сказал пар, пар, сто плохих снов |
Идти в Гарлем с пистолетом в джинсах |
Пятидолларовая купюра внутри шляпы Паладина |
И никто не уверен, где мистер Никербокер. |
Сияй, сияй ни копейки Рузвельта |
Всю дорогу до Балтимора и не хватает времени |
Армия Спасения, казалось, оказалась в яме |
Все они отправились на небеса в маленькой весельной лодке |
Хлопать в ладоши |
Хлопать в ладоши |
Хлопать в ладоши |
Хлопать в ладоши |
Хлопать в ладоши |
Хлопать в ладоши |
Хлопать в ладоши |
Хлопать в ладоши |
О, хлопайте в ладоши |
О, хлопайте в ладоши |
О, хлопайте в ладоши |
Хлопать в ладоши |