
Дата выпуска: 31.12.1992
Лейбл звукозаписи: The Island Def Jam
Язык песни: Английский
Crossroads(оригинал) |
Now, George was a good straight boy to begin with |
But there was bad blood in him someway |
He got into the magic bullets and |
That leads straight to Devil’s work |
Just like marywanna leads to heroin |
You think you can take them bullets and leave 'em, do you? |
Just save a few for your bad days |
Well… |
Well, now we all have those bad days when we can’t hit for shit |
The more of them magics you use |
The more bad days you have without them |
So it comes down to finally |
All your days being bad without the bullets |
It’s magics or nothing |
Time to stop chippying around and kidding yourself |
Kid, you’re hooked, heavy as lead |
And that’s where old George found himself |
Out there at the crossroads |
Molding the Devil’s bullets |
Now a man figures it’s his bullets |
So it’ll take what he wants |
But it don’t always work out that way |
You see, some bullets is special for a single aim |
A certain stag, or a certain person |
And no matter where you aim, that’s where the bullet will end up |
And in the moment of aiming, the gun turns into a dowser’s wand |
And points where the bullet wants to go |
George Schmid was moving in a series of convulsive spasms |
Like someone in an epileptic fit |
With his face contorted, and his eyes wild |
Like a lassoed horse |
Bracing his legs but something kept pulling him on |
And now he is picking up the skulls and makin' a circle |
I guess old George didn’t rightly know what he was getting himself into |
The fit was on him and it carried him right to the crossroads |
Перекресток(перевод) |
Итак, Джордж с самого начала был хорошим мальчиком-натуралом. |
Но как-то в нем была плохая кровь |
Он попал в волшебные пули и |
Это ведет прямо к работе дьявола |
Точно так же, как Мэриванна приводит к героину |
Вы думаете, что можете взять им пули и оставить их, не так ли? |
Просто сохраните несколько для ваших плохих дней |
Хорошо… |
Что ж, теперь у всех нас бывают плохие дни, когда мы ни хрена не можем ударить |
Чем больше магии вы используете |
Чем больше у тебя плохих дней без них |
Итак, все сводится к наконец |
Все твои дни были плохими без пуль |
Это магия или ничего |
Пора перестать шутить и обманывать себя |
Малыш, ты на крючке, тяжелый, как свинец |
И вот где старый Джордж оказался |
Там, на перекрестке |
Лепка дьявольских пуль |
Теперь мужчина считает, что это его пули |
Так что это займет то, что он хочет |
Но так не всегда получается |
Видите ли, некоторые пули особенные для одной цели |
Определенный олень или определенный человек |
И неважно, куда вы целитесь, туда и попадет пуля |
А в момент прицеливания ружье превращается в палочку лозоходца |
И точки, куда хочет попасть пуля |
Джордж Шмид двигался в серии судорожных спазмов. |
Как кто-то в эпилептическом припадке |
С искаженным лицом и дикими глазами |
Как заарканная лошадь |
Подпирал ноги, но что-то продолжало тянуть его |
А теперь он собирает черепа и делает круг |
Я думаю, старый Джордж не совсем понимал, во что ввязывается. |
Припадок был на нем, и он нес его прямо на перекрестке |
Название | Год |
---|---|
Underground | 1997 |
Goin' Out West | 1992 |
Cold Cold Ground | 1986 |
Jockey Full Of Bourbon | 1997 |
Ice Cream Man | 2004 |
Yesterday Is Here | 1986 |
Clap Hands | 1997 |
Rain Dogs | 1984 |
Way Down In The Hole | 1997 |
Downtown Train | 1997 |
Singapore | 1997 |
Time | 1997 |
Cemetery Polka | 1984 |
Soldier's Things | 1982 |
Tango Till They're Sore | 1984 |
Swordfishtrombone | 1982 |
Temptation | 1997 |
Hope I Don't Fall in Love with You | 2004 |
Telephone Call From Istanbul | 1986 |
Dirt In The Ground | 1992 |