| We sail tonight for Singapore
| Мы отплываем сегодня вечером в Сингапур
|
| We’re all as mad as hatters here
| Мы все здесь такие же сумасшедшие, как шляпники
|
| I’ve fallen for a tawny moor
| Я влюбился в желтовато-коричневый болото
|
| Took off to the Land of Nod
| Взлетел в Землю Нод
|
| Drank with all the Chinamen
| Выпил со всеми китайцами
|
| Walked the sewers of Paris
| Прогулка по канализации Парижа
|
| I danced along a colored wind
| Я танцевал на цветном ветру
|
| Dangled from a rope of sand
| Висел на веревке из песка
|
| You must say goodbye to me
| Вы должны попрощаться со мной
|
| We sail tonight for Singapore
| Мы отплываем сегодня вечером в Сингапур
|
| Don’t fall asleep while you’re ashore
| Не засыпайте, пока вы на берегу
|
| Cross your heart and hope to die
| Пересеките свое сердце и надейтесь умереть
|
| When you hear the children cry
| Когда ты слышишь, как дети плачут
|
| Let marrow bone and cleaver choose
| Пусть костный мозг и тесак выбирают
|
| While making feet for children’s shoes
| При изготовлении ножек для детской обуви
|
| Through the alley
| Через переулок
|
| Back from Hell
| Вернувшись из ада
|
| When you hear that steeple bell
| Когда ты слышишь этот колокольчик
|
| You must say goodbye to me
| Вы должны попрощаться со мной
|
| Wipe him down with gasoline
| Протрите его бензином
|
| Till his arms are hard and mean
| Пока его руки не станут твердыми и злыми
|
| From now on boys this iron boat’s your home
| Отныне, мальчики, эта железная лодка - ваш дом
|
| So heave away boys
| Так что убирайтесь, мальчики
|
| We sail tonight for Singapore
| Мы отплываем сегодня вечером в Сингапур
|
| Take your blankets from the floor
| Возьмите одеяла с пола
|
| Wash your mouth out by the door
| Помойте рот у двери
|
| The whole town is made of iron ore
| Весь город сделан из железной руды
|
| Every witness turns to steam
| Каждый свидетель превращается в пар
|
| They all become Italian dreams
| Все они становятся итальянскими мечтами
|
| Fill your pockets up with earth
| Наполните свои карманы землей
|
| Get yourself a dollar’s worth
| Заработайте себе доллар
|
| Away boys, away boys, heave away
| Прочь, мальчики, прочь, мальчики, прочь
|
| The captain is a one-armed dwarf
| Капитан — однорукий карлик
|
| He’s throwing dice along the wharf
| Он бросает кости вдоль пристани
|
| In the land of the blind, the one-eyed man is King
| В стране слепых одноглазый — король
|
| So take this ring
| Так возьми это кольцо
|
| We sail tonight for Singapore
| Мы отплываем сегодня вечером в Сингапур
|
| We’re all as mad as hatters here
| Мы все здесь такие же сумасшедшие, как шляпники
|
| I’ve fallen for a tawny moor
| Я влюбился в желтовато-коричневый болото
|
| Took off to the Land of Nod
| Взлетел в Землю Нод
|
| Drank with all the Chinamen
| Выпил со всеми китайцами
|
| Walked the sewers of Paris
| Прогулка по канализации Парижа
|
| I danced along a colored wind
| Я танцевал на цветном ветру
|
| Dangled from a rope of sand
| Висел на веревке из песка
|
| You must say goodbye to me | Вы должны попрощаться со мной |