| Don't go to church on Sunday | Я не хожу в церковь по воскресеньям, |
| Don't get on my knees to pray | Не встаю на колени, чтобы молиться, |
| Don't memorize the books of the Bible | Не зубрю Библейские книги, |
| I got my own special way | Я нашел свой собственный путь, |
| But I know Jesus loves me | И я знаю, что Иисус меня любит, |
| Maybe just a little bit more | Может быть, даже немного больше, чем всех. |
| | |
| I fall on my knees every Sunday | Я каждое воскресенье падаю на колени |
| At Zerelda Lee's candy store | В кондитерской Зерельды Ли. |
| | |
| Well it's got to be a chocolate Jesus | Должно быть, благодаря шоколадному Иисусу |
| Make me feel good inside | Мне так хорошо внутри. |
| Got to be a chocolate Jesus | Должно быть, благодаря шоколадному Иисусу |
| Keep me satisfied | Я постоянно всем доволен. |
| | |
| Well I don't want no Abba Zabba | Я не хочу "Аббы-Заббы", |
| Don't want no Almond Joy | Я не хочу "Элмонд Джой". |
| There ain't nothing better | Не ничего более подходящего |
| Suitable for this boy | Для этого мальчика, |
| Well it's the only thing | Только одна штука |
| That can pick me up | Может увлечь меня |
| Better than a cup of gold | Больше, чем золотая чаша, |
| See only a chocolate Jesus | Послушайте, только шоколадный Иисус |
| Can satisfy my soul | Может насытить мою душу. |
| | |
| [Solo:] | [Соло:] |
| When the weather gets rough | Когда погода портится, |
| And it's whiskey in the shade | А виски где-то на заднем плане, |
| It's best to wrap your savior | Лучше всего обернуть спасителя |
| Up in cellophane | В целлофан. |
| He flows like the big muddy | Он потечет, как большая лужа грязи, |
| But that's ok | Но это нормально, |
| Pour him over ice cream | Полейте им мороженое |
| For a nice parfait | Для хорошего парфе. |
| | |
| Well it's got to be a chocolate Jesus | Должно быть, шоколадный Иисус |
| Good enough for me | Мне отлично подходит. |
| Got to be a chocolate Jesus | Должно быть, шоколадный Иисус |
| Good enough for me | Мне отлично подходит. |
| | |
| Well it's got to be a chocolate Jesus | Должно быть, благодаря шоколадному Иисусу |
| Make me feel good inside | Мне так хорошо внутри. |
| Got to be a chocolate Jesus | Должно быть, благодаря шоколадному Иисусу |
| Keep me satisfied | Я постоянно всем доволен. |
| | |