| Drinking black market vodka in the back of the Scottsman’s saloon
| Пить водку с черного рынка в задней части салуна шотландца
|
| Then it’s red meat and whiskey like a coyote drunk on the moon
| Тогда это красное мясо и виски, как койот, пьяный на луне
|
| Outside in Oslo the buskers' all sing the same tune
| Снаружи в Осло уличные музыканты все поют одну и ту же мелодию
|
| And it’s Waltzin' Matilda while the bagpipes play old Clare de Lune
| И это вальсирующая Матильда, пока волынка играет старую Клэр де Люн
|
| She was a lady, she came down from Bergen she said
| Она была леди, она приехала из Бергена, она сказала
|
| She spoke little English, they laughed and drank whiskey instead
| Она немного говорила по-английски, вместо этого они смеялись и пили виски.
|
| In the mornin' he found it… a rose with a note on his plate
| Утром он нашел это... розу с запиской на тарелке
|
| It said, «meet me at midnight on the corner of St. Olav’s gate»
| Он сказал: «Встреть меня в полночь на углу ворот Святого Олафа».
|
| Here’s to the ladies you love and don’t see again
| За дам, которых ты любишь и которых больше не увидишь
|
| The night is warm whiskey… the mornin’s a cold bitter wind
| Ночь - теплый виски... утро - холодный горький ветер
|
| The blue eyed madonna leaves town while the drunken man waits
| Голубоглазая мадонна покидает город, пока пьяный мужчина ждет
|
| Leaves him standing alone in the shadows of St. Olav’s gate | Оставляет его стоять в одиночестве в тени ворот Святого Олафа. |