Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Radio Fragile, исполнителя - Nanci Griffith. Песня из альбома Storms, в жанре
Дата выпуска: 31.12.1988
Лейбл звукозаписи: Universal Music
Язык песни: Английский
Radio Fragile(оригинал) |
We all said you’d never make it |
'cause you had that fragile heart |
And you were odd within the ways of the social |
You through a caution to us all |
And now when the late night drinkers gather for their falls |
Someone says they’ve seen you out there laughing at us all |
You mourned the cause of discontent with those who couldn’t lose the dark |
From the broad of daylight to half spent stars just waiting dusk to fall |
Tell me, what the hell were you saying? |
Was there a point at to it all? |
Oh, and did they really see you out there laughing at us all |
Is there anybody out there? |
Is there anybody out there? |
Oh, were you really out there laughing at us all? |
The midnight boy from Minnesota shut you down and stole the show |
They say that you bitter in your anguish |
'cause it was you they ought to hold |
You wore your causes on your sleeve like a beacon wears the dark |
It’s only right you should be out there laughing at us all |
Now you are only dust for art |
You’re a shadow to recall |
For all those late night drinkers in their ragged lonely bars |
And we all said you’d never make it 'cause you had that fragile heart |
Now, all our hearts you held are wasted |
You’re out there laughing at us all |
Chorus (Twice) |
Радио Хрупкое(перевод) |
Мы все говорили, что ты никогда не справишься |
потому что у тебя было такое хрупкое сердце |
И ты был странным в общении |
Вы через осторожность для нас всех |
И теперь, когда пьяные поздней ночью собираются для своих падений |
Кто-то говорит, что видел, как ты там смеешься над всеми нами |
Ты оплакивал причину недовольства теми, кто не мог потерять темноту |
От дневного света до наполовину погасших звезд, ожидающих наступления сумерек |
Скажи мне, что, черт возьми, ты сказал? |
Был ли во всем этом смысл? |
О, и они действительно видели, как ты там смеешься над всеми нами |
Есть кто-нибудь там? |
Есть кто-нибудь там? |
О, ты действительно смеялся над всеми нами? |
Полуночный мальчик из Миннесоты закрыл тебя и украл шоу |
Говорят, что ты горька в своей тоске |
потому что они должны были держать тебя |
Вы носили свои дела на рукаве, как маяк носит темноту |
Это правильно, что ты должен быть там и смеяться над всеми нами |
Теперь ты только пыль для искусства |
Ты тень, которую нужно вспомнить |
Для всех тех поздних пьяниц в их оборванных одиноких барах |
И мы все говорили, что у тебя никогда не получится, потому что у тебя такое хрупкое сердце. |
Теперь все наши сердца, которые вы держали, потрачены впустую |
Ты там смеешься над всеми нами |
Хор (дважды) |