Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни It's A Hard Life Wherever You Go , исполнителя - Nanci Griffith. Дата выпуска: 11.11.1996
Язык песни: Английский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни It's A Hard Life Wherever You Go , исполнителя - Nanci Griffith. It's A Hard Life Wherever You Go(оригинал) |
| I am a backseat driver from America |
| They drive to the left on Falls Road |
| The man at the wheel’s name is Seamus |
| We pass a child on the corner he knows |
| And Seamus says, «Now, what chance has that kid got?» |
| And I say from the back, «I don’t know» |
| He says, «There's barbed wire at all of these exits |
| And there ain’t no place in Belfast for that kid to go» |
| It’s a hard life |
| It’s a hard life |
| It’s a very hard life |
| It’s a hard life wherever you go |
| If we poison our children with hatred |
| Then, the hard life is all they’ll ever know |
| And there ain’t no place in (Belfast) for these kids to go |
| (Chicago) |
| (This world) |
| A cafeteria line in Chicago |
| The fat man in front of me |
| Is calling black people trash to his children |
| He’s the only trash here I see |
| And I’m thinking this man wears a white hood |
| In the night when his children should sleep |
| But, they slip to their window and they see him |
| And they think that white hood’s all they need |
| I was a child in the sixties |
| Dreams could be held through TV |
| With Disney and Cronkite and Martibn Luther |
| Oh, I believed, I believed, I believed |
| Now, I am a backstreet driver from America |
| I am not at the wheel of control |
| I am guilty, I am war I am the root of all evil |
| Lord, and I can’t drive on the left side of the road |
Это Тяжелая Жизнь, Куда Бы Ты Ни Пошел(перевод) |
| Я водитель заднего сиденья из Америки |
| Они едут налево по Фоллс-роуд. |
| Мужчину за рулем зовут Симус. |
| Мы проходим мимо ребенка на углу, который он знает |
| А Шеймус говорит: «Какие шансы есть у этого пацана?» |
| И я говорю со спины: «Я не знаю» |
| Он говорит: «На всех этих выходах колючая проволока. |
| А в Белфасте этому пацану некуда пойти» |
| Это трудная жизнь |
| Это трудная жизнь |
| Это очень тяжелая жизнь |
| Это тяжелая жизнь, куда бы вы ни пошли |
| Если мы отравляем наших детей ненавистью |
| Тогда тяжелая жизнь - это все, что они когда-либо узнают |
| И этим детям некуда пойти в (Белфасте) |
| (Чикаго) |
| (Этот мир) |
| Очередь в кафе в Чикаго |
| Толстяк передо мной |
| Называет чернокожих мусором своим детям |
| Он единственный мусор здесь, который я вижу |
| И я думаю, что этот человек носит белый капюшон |
| Ночью, когда его дети должны спать |
| Но они проскальзывают к своему окну и видят его |
| И они думают, что белый капюшон — это все, что им нужно. |
| Я был ребенком в шестидесятых |
| Мечты можно проводить через телевидение |
| С Диснеем, Кронкайтом и Мартибном Лютером |
| О, я верил, я верил, я верил |
| Теперь я подпольный водитель из Америки |
| Я не за рулем управления |
| Я виноват, я война, я корень всех зол |
| Господи, а я не могу ездить по левой стороне дороги |
| Название | Год |
|---|---|
| Ballad Of Robin Winter Smith | 2015 |
| West Texas Sun | 2015 |
| Ghost In The Music | 2015 |
| You Cant Go Home Again | 2015 |
| I Still Miss Someone | 1998 |
| Listen To The Radio | 1996 |
| I Remember Joe | 2015 |
| Leaving The Harbor | 1988 |
| If Wishes Were Changes | 2001 |
| Storms | 1988 |
| Brave Companion Of The Road | 1988 |
| Radio Fragile | 1988 |
| You Made This Love A Teardrop | 1988 |
| Drive-In Movies And Dashboard Lights | 2001 |
| I Don't Wanna Talk About Love | 2001 |
| Never Mind | 2002 |
| Tower Song | 2001 |
| Outbound Plane ft. Nanci Griffith | 1997 |
| More Than A Whisper | 1985 |
| St. Olav's Gate ft. Nanci Griffith | 1997 |