Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни It's A Hard Life Wherever You Go, исполнителя - Nanci Griffith.
Дата выпуска: 11.11.1996
Язык песни: Английский
It's A Hard Life Wherever You Go(оригинал) |
I am a backseat driver from America |
They drive to the left on Falls Road |
The man at the wheel’s name is Seamus |
We pass a child on the corner he knows |
And Seamus says, «Now, what chance has that kid got?» |
And I say from the back, «I don’t know» |
He says, «There's barbed wire at all of these exits |
And there ain’t no place in Belfast for that kid to go» |
It’s a hard life |
It’s a hard life |
It’s a very hard life |
It’s a hard life wherever you go |
If we poison our children with hatred |
Then, the hard life is all they’ll ever know |
And there ain’t no place in (Belfast) for these kids to go |
(Chicago) |
(This world) |
A cafeteria line in Chicago |
The fat man in front of me |
Is calling black people trash to his children |
He’s the only trash here I see |
And I’m thinking this man wears a white hood |
In the night when his children should sleep |
But, they slip to their window and they see him |
And they think that white hood’s all they need |
I was a child in the sixties |
Dreams could be held through TV |
With Disney and Cronkite and Martibn Luther |
Oh, I believed, I believed, I believed |
Now, I am a backstreet driver from America |
I am not at the wheel of control |
I am guilty, I am war I am the root of all evil |
Lord, and I can’t drive on the left side of the road |
Это Тяжелая Жизнь, Куда Бы Ты Ни Пошел(перевод) |
Я водитель заднего сиденья из Америки |
Они едут налево по Фоллс-роуд. |
Мужчину за рулем зовут Симус. |
Мы проходим мимо ребенка на углу, который он знает |
А Шеймус говорит: «Какие шансы есть у этого пацана?» |
И я говорю со спины: «Я не знаю» |
Он говорит: «На всех этих выходах колючая проволока. |
А в Белфасте этому пацану некуда пойти» |
Это трудная жизнь |
Это трудная жизнь |
Это очень тяжелая жизнь |
Это тяжелая жизнь, куда бы вы ни пошли |
Если мы отравляем наших детей ненавистью |
Тогда тяжелая жизнь - это все, что они когда-либо узнают |
И этим детям некуда пойти в (Белфасте) |
(Чикаго) |
(Этот мир) |
Очередь в кафе в Чикаго |
Толстяк передо мной |
Называет чернокожих мусором своим детям |
Он единственный мусор здесь, который я вижу |
И я думаю, что этот человек носит белый капюшон |
Ночью, когда его дети должны спать |
Но они проскальзывают к своему окну и видят его |
И они думают, что белый капюшон — это все, что им нужно. |
Я был ребенком в шестидесятых |
Мечты можно проводить через телевидение |
С Диснеем, Кронкайтом и Мартибном Лютером |
О, я верил, я верил, я верил |
Теперь я подпольный водитель из Америки |
Я не за рулем управления |
Я виноват, я война, я корень всех зол |
Господи, а я не могу ездить по левой стороне дороги |