Перевод текста песни It's A Hard Life Wherever You Go - Nanci Griffith

It's A Hard Life Wherever You Go - Nanci Griffith
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни It's A Hard Life Wherever You Go , исполнителя -Nanci Griffith
В жанре:Иностранный рок
Дата выпуска:11.11.1996
Язык песни:Английский

Выберите на какой язык перевести:

It's A Hard Life Wherever You Go (оригинал)Это Тяжелая Жизнь, Куда Бы Ты Ни Пошел (перевод)
I am a backseat driver from America Я водитель заднего сиденья из Америки
They drive to the left on Falls Road Они едут налево по Фоллс-роуд.
The man at the wheel’s name is Seamus Мужчину за рулем зовут Симус.
We pass a child on the corner he knows Мы проходим мимо ребенка на углу, который он знает
And Seamus says, «Now, what chance has that kid got?» А Шеймус говорит: «Какие шансы есть у этого пацана?»
And I say from the back, «I don’t know» И я говорю со спины: «Я не знаю»
He says, «There's barbed wire at all of these exits Он говорит: «На всех этих выходах колючая проволока.
And there ain’t no place in Belfast for that kid to go» А в Белфасте этому пацану некуда пойти»
It’s a hard life Это трудная жизнь
It’s a hard life Это трудная жизнь
It’s a very hard life Это очень тяжелая жизнь
It’s a hard life wherever you go Это тяжелая жизнь, куда бы вы ни пошли
If we poison our children with hatred Если мы отравляем наших детей ненавистью
Then, the hard life is all they’ll ever know Тогда тяжелая жизнь - это все, что они когда-либо узнают
And there ain’t no place in (Belfast) for these kids to go И этим детям некуда пойти в (Белфасте)
(Chicago) (Чикаго)
(This world) (Этот мир)
A cafeteria line in Chicago Очередь в кафе в Чикаго
The fat man in front of me Толстяк передо мной
Is calling black people trash to his children Называет чернокожих мусором своим детям
He’s the only trash here I see Он единственный мусор здесь, который я вижу
And I’m thinking this man wears a white hood И я думаю, что этот человек носит белый капюшон
In the night when his children should sleep Ночью, когда его дети должны спать
But, they slip to their window and they see him Но они проскальзывают к своему окну и видят его
And they think that white hood’s all they need И они думают, что белый капюшон — это все, что им нужно.
I was a child in the sixties Я был ребенком в шестидесятых
Dreams could be held through TV Мечты можно проводить через телевидение
With Disney and Cronkite and Martibn Luther С Диснеем, Кронкайтом и Мартибном Лютером
Oh, I believed, I believed, I believed О, я верил, я верил, я верил
Now, I am a backstreet driver from America Теперь я подпольный водитель из Америки
I am not at the wheel of control Я не за рулем управления
I am guilty, I am war I am the root of all evil Я виноват, я война, я корень всех зол
Lord, and I can’t drive on the left side of the roadГосподи, а я не могу ездить по левой стороне дороги
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: