| It was in the days of discontent
| Это было во времена недовольства
|
| Of anarchy and rage
| Анархии и ярости
|
| When Babylon was burning
| Когда Вавилон горел
|
| That the music came of age
| Что музыка достигла совершеннолетия
|
| The bands were fast and furious
| Группы были быстрыми и яростными
|
| Commitment was the word
| Обязательство было словом
|
| The future still unwritten
| Будущее еще не написано
|
| In the days that changed the world
| В дни, изменившие мир
|
| It started out by word of mouth
| Это началось из уст в уста
|
| That great unholy din
| Этот великий нечестивый шум
|
| From auntie’s midnight rambler
| Из тетушкиного полуночного бродяги
|
| And the NME within
| И NME внутри
|
| An empire seemed to tremble
| Империя, казалось, дрожала
|
| As the revolution stirred
| Когда революция зашевелилась
|
| The pistols they were loaded
| Пистолеты они были загружены
|
| In the days that changed the world
| В дни, изменившие мир
|
| Days that changed the world…
| Дни, изменившие мир…
|
| The days that changed the world…
| Дни, изменившие мир…
|
| The pistols they were loaded in
| Пистолеты, в которые они были заряжены
|
| The days that changed the world
| Дни, изменившие мир
|
| When Ziggy got his big idea
| Когда у Зигги появилась большая идея
|
| And Slowhand showed his cards
| И Slowhand показал свои карты
|
| We rallied to the carnival
| Мы собрались на карнавал
|
| And partied in the parks
| И веселились в парках
|
| Fat Martin and his bullyboys
| Толстяк Мартин и его хулиганы
|
| From marching were deterred
| От похода удержались
|
| When black and white united in
| Когда черное и белое объединились в
|
| The days that changed the world
| Дни, изменившие мир
|
| But later on the telethon
| Но позже на телемарафоне
|
| The stars came out to play
| Звезды вышли играть
|
| The global conscience came alive
| Глобальная совесть ожила
|
| To feed the world that day
| Чтобы накормить мир в тот день
|
| And after famous, rich and laid
| И после знаменитых, богатых и светских
|
| The saint became a sir
| Святой стал сэром
|
| He earned his reputation in
| Он заработал свою репутацию в
|
| A day that changed the world | День, изменивший мир |
| The days that changed the world…
| Дни, изменившие мир…
|
| A day that changed the world…
| День, изменивший мир…
|
| He earned his reputation in
| Он заработал свою репутацию в
|
| A day that changed the world
| День, изменивший мир
|
| The songs have been forgotten
| Песни были забыты
|
| And the Verses have been burned
| И стихи были сожжены
|
| While dirty Mags and Rupert’s rags
| В то время как грязные тряпки Мэгса и Руперта
|
| Have left no stone unturned
| Не оставили камня на камне
|
| With talking vermin crawling out
| С говорящими паразитами, выползающими
|
| In colours new unfurled
| В новых цветах в развернутом виде
|
| Like you and I they all survived
| Как и вы, и я, все они выжили
|
| The days that changed the world
| Дни, изменившие мир
|
| Now Johnny’s wearing Mambo suits
| Теперь Джонни носит костюмы Мамбо.
|
| With thinning orange hair
| С редеющими оранжевыми волосами
|
| And Joseph in his combat coat’s
| И Иосиф в своем боевом мундире
|
| A denim millionaire
| Джинсовый миллионер
|
| And me — so glad to be a dad
| А я — так рад быть папой
|
| And living with a girl —
| И жить с девушкой –
|
| I hardly ever think about
| я почти никогда не думаю о
|
| The days that changed the world
| Дни, изменившие мир
|
| Days that changed the world…
| Дни, изменившие мир…
|
| The days that changed the world…
| Дни, изменившие мир…
|
| I hardly ever think about
| я почти никогда не думаю о
|
| The days that changed the world
| Дни, изменившие мир
|
| But sometimes in the dead of night
| Но иногда глубокой ночью
|
| I dream of other men
| Я мечтаю о других мужчинах
|
| Of Rolan Adams, Rodney King
| Ролан Адамс, Родни Кинг
|
| And Jean Marie Le Pen
| и Жан-Мари Ле Пен
|
| The many friends who passed away
| Многие друзья, которые ушли из жизни
|
| Whose voice was never heard…
| Чей голос так и не был услышан…
|
| Humanity’s still waiting for
| Человечество все еще ждет
|
| The days that change the world
| Дни, которые меняют мир
|
| Days that change the world…
| Дни, которые меняют мир…
|
| The days that change the world…
| Дни, которые меняют мир…
|
| Humanity’s still aching for | Человечество все еще жаждет |
| The days that change the world | Дни, которые меняют мир |