| my favorite son | мой сын любимый — путеводный свет мой, |
| sent to the deep | отправлен в мрак, где бездна стережёт, |
| stones in his shoes | камни в обуви — как тайные грехи, |
| and hands tied | и руки связаны, как крылья у ветра, |
| and sleeping the long sleep | и спит он сном, где дней не сосчитать, |
| stand to my left | стань по левую руку, предвечный мой друг, |
| it’s the place of honor | здесь место чести — тень от меча и лавра, |
| strike the match through times of rain | чиркни спичкой сквозь холодную стужу, |
| maybe we won’t swing | быть может, мы не качнемся в петле, |
| so easy come | так просто явился, как росчерк огня, |
| so easy go | так просто исчез — как росинка с рассветом, |
| we sharpen sticks and we throw stones | мы точим колья, бросаем слова как камни, |
| what a way to win a war | какая война — победить, как во сне, |
| what a way to fight a battle | какая битва — грязь под ногтями брани, |
| I’ve been faithful general | я был верен, как страж у порога зимы, |
| but i tire of this cause | но мне опостылел сей долгий поход, |
| I’m with the beast | я с тем чудищем, что встаёт за стаей, |
| that backs the birds | что под крылья птиц ураган подсовывает, |
| can’t pick a side now | не выбрать мне ныне ни меч, ни знамя, |
| I’m not sure | и я в нерешённом, в зыбкой тени, |
| this evidence I’ve heard | все доводы слышал — но истина глуха, |
| when i see a love | когда я вижу любовь, как скрипку в тумане, |
| that croak it’s tune | что кваканье ей — вместо песен и гимнов, |
| there in it’s palace | там, где во дворце эхо пустых залов, |
| I’ve fought self | я бился с собой, в этом сумраке стен |