| Christmas Eve, 1943
| Канун Рождества, 1943 год.
|
| Black crow at my window pane
| Черная ворона на моем оконном стекле
|
| Hammers out his refrain
| Выбивает свой рефрен
|
| An omen of dark skies
| Предзнаменование темного неба
|
| Coming of hard times
| Наступление тяжелых времен
|
| Coming of rain
| Приход дождя
|
| And I light fire each night
| И я зажигаю огонь каждую ночь
|
| Your letters, they burn so bright
| Твои письма, они горят так ярко
|
| In copper and blue flame
| В меди и синем пламени
|
| Illuminate your name
| Осветите свое имя
|
| In their dying light
| В их умирающем свете
|
| So Lord if you’re listening
| Итак, Господи, если ты слушаешь
|
| On this Christmas Eve
| В канун Рождества
|
| Would you carry a spark Lord
| Не могли бы вы нести искру Господа
|
| To my baby for me
| Моему ребенку для меня
|
| A dress made from my parachute
| Платье из моего парашюта
|
| We married for love so true
| Мы поженились по любви, так верно
|
| And you were my darling
| И ты был моим любимым
|
| And I was free falling
| И я был в свободном падении
|
| Down into you
| Вниз в вас
|
| But time wears a hole Lord
| Но время носит дыру, Господь
|
| In young lovers hearts
| В сердцах юных влюбленных
|
| And through it I fell Lord
| И через это я пал, Господь
|
| Fell long and fell hard
| Падал долго и тяжело падал
|
| Lord if you’re listening
| Господи, если ты слушаешь
|
| On this Christmas Eve
| В канун Рождества
|
| Would you tell her you forgive me
| Не могли бы вы сказать ей, что прощаете меня
|
| Tell her I’m on my knees
| Скажи ей, что я на коленях
|
| The moon had a ragged edge
| У луны был рваный край
|
| I pulled her close to my chest
| Я прижал ее к груди
|
| And from her cold lips
| И из ее холодных губ
|
| I stole one last kiss
| Я украл последний поцелуй
|
| I squeezed one last breath
| Я сжал последний вздох
|
| So Lord if you’re listening
| Итак, Господи, если ты слушаешь
|
| On this Christmas Eve
| В канун Рождества
|
| Would you tell my sweet baby
| Не могли бы вы рассказать моему милому ребенку
|
| I’m on my way
| я уже в пути
|
| And if you send me to hell Lord
| И если ты пошлешь меня в ад, Господь
|
| Tell her all that I’ve said
| Скажи ей все, что я сказал
|
| One last shot of whisky
| Последняя порция виски
|
| One last shot of lead
| Последняя порция свинца
|
| And if you send me to hell Lord
| И если ты пошлешь меня в ад, Господь
|
| Tell her all that I’ve said
| Скажи ей все, что я сказал
|
| One last shot of whisky
| Последняя порция виски
|
| One last shot of lead | Последняя порция свинца |