| We Are the Mark (оригинал) | Мы и Есть Метка (перевод) |
|---|---|
| We are the mark | Мы являемся знаком |
| He saw me coming down | Он видел, как я спускался |
| A dark and empty street | Темная и пустая улица |
| So full of hope and so naïve | Такой полный надежды и такой наивный |
| So easy to deceive | Так легко обмануть |
| From behind his back | Из-за его спины |
| Should have known that | Должен был знать, что |
| The deck was stacked | Палуба была сложена |
| If there’s a joker here | Если здесь есть шутник |
| He’s laughing all the way | Он смеется всю дорогу |
| To the bank | В банк |
| We are the mark | Мы являемся знаком |
| He speaks the language | Он говорит на языке |
| Of relief | помощи |
| Shares our hopes | Разделяет наши надежды |
| Our fears, our grief | Наши страхи, наше горе |
| The salesman’s smile | Улыбка продавца |
| Hides a common thief | Скрывает обычного вора |
| Don’t turn your back | Не поворачивайся спиной |
| Get yourself a second job | Найдите себе вторую работу |
| Say she have to the have nots | Скажи, что она должна иметь неимущих |
| A rising tide only | Только прилив |
| Floats the yachts | Плавает яхты |
| Is what ive learned | Это то, что я узнал |
| We are the mark and you can sell the | Мы являемся торговой маркой, и вы можете продавать |
| Ground from beneath my feet | Земля из-под моих ног |
| Sell off all the air | Продать весь воздух |
| That is fit to breathe | Это подходит для дыхания |
| Take what’s mine | Возьми то, что принадлежит мне |
| And call it yours, offshore | И назовите это своим, оффшорным |
| But there’s a | Но есть |
| Reckoning to come | Расплата |
| Blue blood bleeds | Голубая кровь кровоточит |
| Just like anyone | Как и все |
| From the barrel of a gun | Из ствола ружья |
| Change will come change will come | Придут перемены, придут перемены |
| We are the mark | Мы являемся знаком |
| We’re coming for you | Мы идем за тобой |
| We’re coming or you | Мы идем или вы |
