| Draw Down the Stars (оригинал) | Приблизь звезды (перевод) |
|---|---|
| Coming back to the city | Возвращаюсь в город, |
| That I never quite leave | Который я по-настоящему никогда не покидаю. |
| Picture you by the ocean | Представляю тебя на берегу океана, |
| Picture me coughing into my sleeve | Себя, покашливающим в рукав. |
| Like a snake eating snake you confuse me | Ты меня смущаешь, словно змея пожирающая змею. |
| Who's killer? Who's captive? Who's free? | Кто — убийца? Кто — невольник? Кто — свободен? |
| In a city that kills by constriction | В этом городе, убивающем своей теснотой, |
| Throw your streets around me and squeeze | Окружающем меня сетью улиц и давящем. |
| And draw down the stars | Приблизь звезды, |
| Draw down the stars | Приблизь звезды. |
| What's in your heart, your heart? | Что в твоем сердце? |
| This fluorescent night will divide us | Эта неоновая ночь разлучит нас с тобой, |
| And dissolve to a flickering screen | А затем растворит в мигающем экране. |
| And we all know each others secrets | И мы узнаем тайны друг друга - |
| Things seen but not seen | Всё видимое, но не увиденное. |
| And draw down the stars | Приблизь звезды, |
| Draw down the stars | Приблизь звезды. |
| What's in your heart? | Что в твоем сердце? |
| Draw down the stars | Приблизь звезды, |
| Draw down the stars | Приблизь звезды. |
| What's in your heart, your heart? | Что в твоем сердце? |
