| Two People (1985) (оригинал) | Два человека (1985) (перевод) |
|---|---|
| TWO PEOPLE LIVING ON THE EDGE OF LIFE | ДВА ЧЕЛОВЕКА, ЖИВУЩИХ НА ГРАНИ ЖИЗНИ |
| ARE PEOPLE RUNNING OUT OF DREAMS AND TIME | У ЛЮДЕЙ КОНЧАЮТСЯ МЕЧТЫ И ВРЕМЯ |
| I CAN HEAR IT WHEN YOU TELL ME SO I CAN FEEL IT BUT I CAN`T LET GO | Я СЛЫШУ ЭТО, КОГДА ТЫ ГОВОРИШЬ МНЕ, ТАК ЧУВСТВУЮ, НО НЕ МОГУ ОТПУСТИТЬ |
| TWO PEOPLE GOTTA STICK TOGETHER | ДВА ЧЕЛОВЕКА ДОЛЖНЫ ДЕРЖАТЬСЯ ВМЕСТЕ |
| LOVE ONE ANOTHER | ЛЮБИТЬ ДРУГ ДРУГА |
| SAVE IT FOR A RAINY DAY | СОХРАНИТЕ НА ЧЕРНЫЙ ДЕНЬ |
| SOME PEOPLE GOTTA STAY WHATEVER | НЕКОТОРЫЕ ЛЮДИ ДОЛЖНЫ ОСТАВАТЬСЯ В ЛЮБОМ СЛУЧАЕ |
| GIVE ONE ANOTHER | ДАЙТЕ ДРУГ ДРУГУ |
| SHELTER ON A RAINY DAY | ПРИЮТ В ДОЖДВОЙ ДЕНЬ |
| TWO PEOPLE LIVING IN THE WAY WE DO ARE PEOPLE TRYING TO KEEP A LOVE ANEW | ДВА ЧЕЛОВЕКА, ЖИВУЩИХ ТАК, КАК МЫ ЖИВЕМ, ЭТО ЛЮДИ, ПЫТАЮЩИЕСЯ СОХРАНИТЬ ЛЮБОВЬ ЗАНОВО |
| WHAT TO DO TO MAKE SOME SENSE OF IT WHAT TO DO TO MAKE THE FEELING FIT | ЧТО СДЕЛАТЬ, ЧТОБЫ ПОНЯТЬ ЭТО, ЧТО СДЕЛАТЬ, ЧТОБЫ СДЕЛАТЬ ЧУВСТВО ПОДХОДЯЩИМ |
| I`LL COME RUNNING TO YOUR RESCUE | Я ПРИБЕЖУ К ТЕБЕ НА СПАСЕНИЕ |
| YOU GOTTA STAND BY ME THERE`S ALOT OF LOVE BETWEEN US | ТЫ ДОЛЖЕН ПОДДЕРЖАТЬ МЕНЯ, МЕЖДУ НАМИ БОЛЬШАЯ ЛЮБОВЬ |
| WE SHOULD NEVER LET GO | МЫ НИКОГДА НЕ ДОЛЖНЫ ОТПУСКАТЬ |
