| Sono umane situazioni | Это всего лишь человеческие ситуации — |
| Quei momenti fra di noi | Те мгновения между нами: |
| I distacchi ed i ritorni | Разлуки и возвращения - |
| Da capirci niente poi | Ничего уже не понять. |
| Gia come vedi | Да... Как видишь, |
| Sto pensando a te... si... da un po' | Я думаю о тебе, да, с некоторых пор. |
| - | - |
| They're just human contradictions | Это всего лишь человеческие противоречия - |
| Feeling happy feeling sad | Чувство счастья, чувство грусти, |
| These emotional transitions | Эта смена эмоций, |
| All the memories we've had | Все наши воспоминания... |
| Yes, you know it's true | Да, ты знаешь, что это правда - |
| I just can't stop thinking of you | Я не могу перестать думать о тебе... |
| - | - |
| No I just can't pretend | Нет, я просто не могу притворяться: |
| All the time we spent could die | Всё то время, что мы провели вместе, я почти умирала... |
| Wanna feel it again | Я хочу ощутить это снова - |
| All the love we felt then | Всю ту любовь, что мы тогда испытывали. |
| - | - |
| Confinanti di cuore solo che ognuno sta | Добрые соседи, только вот каждый из нас прячется |
| Dietro gli steccati degli orgogli suoi | За оградой из собственной гордости. |
| Sto pensando a te | Я думаю о тебе, |
| Sto pensando a noi | Я думаю о нас... |
| - | - |
| Sono cose della vita | Это дела житейские, |
| Vanno prese un po' cosi | Что случаются в небольшой спешке. |
| Some for worse and some for better | Что-то к лучшему, что-то к лучшему, |
| But through it all we've come so far | Но вопреки всему мы проделали такой долгий путь. |
| Gia... come vedi | Да... Как видишь, |
| Io sto ancora in piedi perche | Я ещё на ногах, потому что... |
| - | - |
| Sono umani tutti i sogni miei | Они вполне себе человеческие, все мои мечты. |
| Con le mani io li prenderei, si perché | Я бы сгрёб их в руки, да, потому что |
| What's life without a dream to hold? | Что есть жизнь без осуществления мечты? |
| Take my hand and never let me go | Возьми меня за руку и никогда не отпускай... |
| - | - |
| It's part of life together | Это часть жизни, проведённая вместе. |
| But what future does it hold? | Но какое будущее она готовит? |
| Sono cose della vita | Это дела житейские, |
| Ma la vita poi dov'e | Но где же тогда жизнь? |
| - | - |
| Yes, you know it's true | Да, ты знаешь, что это правда - |
| I just can't stop thinking of you | Я не могу перестать думать о тебе... |
| Questa notte che passa piano accanto a me | Эта ночь, что тихо проходит рядом со мной, |
| Cerco di affrontarla, afferrarla | Я пытаюсь справиться с ней, схватить её. |
| If our hearts miss a beat | Если наши сердца остановятся |
| Or get lost like a ship at sea | Или потеряются, словно в море корабли, |
| I wanna remember, I can never forget | Я хочу помнить, я никогда не смогу забыть... |
| - | - |
| Can't stop thinking of you | Я не могу перестать думать о тебе. |
| Sto pensando a noi | Я думаю о нас. |
| Can't stop thinking of you | Я не могу перестать думать о тебе, |
| Can't stop | Не могу перестать.. |