 Информация о песне  На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Nutbush City Limits , исполнителя - Tina Turner.
 Информация о песне  На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Nutbush City Limits , исполнителя - Tina Turner. Дата выпуска: 14.06.1993
Язык песни: Английский
 Информация о песне  На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Nutbush City Limits , исполнителя - Tina Turner.
 Информация о песне  На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Nutbush City Limits , исполнителя - Tina Turner. | Nutbush City Limits(оригинал) | Городская черта Натбуш(перевод на русский) | 
| A church house gin house | Церковь, хлопкозавод, | 
| A school house outhouse | Школа, амбар... | 
| On highway number nineteen | Люди содержат в чистоте | 
| The people keep the city clean | Город на шоссе номер девятнадцать. | 
| - | - | 
| They call it Nutbush, oh Nutbush | Это называется Натбуш, о, Натбуш, | 
| They call it Nutbush city limits | Это называется городская черта Натбуш, | 
| Nutbush city | Город Натбуш. | 
| - | - | 
| Twenty-five for speed limit | Ограничение скорости до 25 миль в час, | 
| Motorcycle not allowed in it | Поездки на мотоциклах запрещены. | 
| You go to store on Friday | По пятницам вы ходите в магазин, | 
| You go to church on Sunday | А по воскресеньям — в церковь. | 
| - | - | 
| They call it Nutbush, oh Nutbush | Это называется Натбуш, о, Натбуш, | 
| They call it Nutbush city limits | Это называется городская черта Натбуш, | 
| Nutbush city | Город Натбуш. | 
| - | - | 
| You go to the fields on weekdays | По выходным вы уходите в поля | 
| And have a picnic on Labor Day | И устраиваете пикник в День труда. | 
| You go to town on Saturday | По субботам вы ездите в город, | 
| And go to church every Sunday | А по воскресеньям ходите в церковь. | 
| - | - | 
| They call it Nutbush, oh Nutbush | Это называется Натбуш, о, Натбуш, | 
| They call it Nutbush city limits | Это называется городская черта Натбуш, | 
| Hey Nutbush city | Город Натбуш. | 
| - | - | 
| No whiskey for sale | В продаже нет виски. | 
| If you get drunk no bail | Если напьешься — никакого залога. | 
| Salt pork and molasses | Солонина и патока — | 
| Is all you get in jail | Это всё, что ты получишь в тюрьме. | 
| - | - | 
| They call it Nutbush, oh Nutbush | Это называется Натбуш, о, Натбуш, | 
| They call it Nutbush city limits | Это называется городская черта Натбуш, | 
| Nutbush city limits | Город Натбуш. | 
| - | - | 
| A little old town in Tennessee | Маленький старый городок в Теннесси, | 
| A quiet little community | Небольшое тихое общество, | 
| A one-horse town | Захолустный городишко. | 
| You have to watch what you're putting down | Здесь нужно думать, что делаешь. | 
| Oh Nutbush city | О, город Натбуш, | 
| They call it Nutbush city limits | Это называется городская черта Натбуш. | 
| - | - | 
| Nutbush city | Это называется Натбуш, о, Натбуш, | 
| They call it Nutbush city limits | Это называется городская черта Натбуш. | 
| - | - | 
| Nutbush City Limits(оригинал) | 
| There’s a church house, gin house, | 
| School house, outhouse. | 
| On u.s. | 
| 19, | 
| Hey, the people keep the city clean. | 
| They call it Nutbush, Nutbush, | 
| Nutbush city, Nutbush city limits. | 
| 25 is the speed limit, | 
| Motorcycles not allowed in it. | 
| Go to town on Saturday, | 
| Go to church on Sunday. | 
| Up in … Up in … Nutbush city, Nutbush city limits. | 
| Say it again… | 
| Work the fields on weekdays, | 
| Have a picnic every labor day. | 
| Go to town on a Friday, | 
| Be in church on a Sunday. | 
| Up in … Up in … Nutbush city, Nutbush city limits. | 
| Little old town, | 
| Down in Tennessee. | 
| A real quiet community, | 
| A real quiet southern community. | 
| Not much happens in Nutbush; | 
| You can hear the corn grow. | 
| Got to watch out for the police, | 
| Drivin' through Nutbush. | 
| Got to watch out for the police, | 
| If you’re drivin' through Nutbush. | 
| Watch out for the police, | 
| Watch out for the police. | 
| Keep an eye out for the police, | 
| Keep an eye out for the police. | 
| An eye out for the police. | 
| Nutbush city limits, | 
| Nutbush city limits, | 
| Nutbush city limits. | 
| Границы города Натбуш(перевод) | 
| Есть церковный дом, джин-хаус, | 
| Школьный дом, флигель. | 
| На США | 
| 19, | 
| Эй, люди держат город в чистоте. | 
| Они называют это Натбуш, Натбуш, | 
| Город Натбуш, черта города Натбуш. | 
| 25 — ограничение скорости, | 
| Мотоциклы в нем запрещены. | 
| Езжайте в город в субботу, | 
| Ходите в церковь в воскресенье. | 
| Вверху... Вверху... Город Натбуш, пределы города Натбуш. | 
| Скажи это снова… | 
| Обрабатывайте поля в будние дни, | 
| Каждый рабочий день устраивайте пикник. | 
| Отправляйтесь в город в пятницу, | 
| Будьте в церкви в воскресенье. | 
| Вверху... Вверху... Город Натбуш, пределы города Натбуш. | 
| Маленький старый город, | 
| В Теннесси. | 
| Настоящее тихое сообщество, | 
| Настоящий тихий южный поселок. | 
| В Натбуше мало что происходит; | 
| Вы можете услышать, как растет кукуруза. | 
| Нужно следить за полицией, | 
| Проезжая через Натбуш. | 
| Нужно следить за полицией, | 
| Если вы едете через Натбуш. | 
| Следите за полицией, | 
| Остерегайтесь полиции. | 
| Следите за полицией, | 
| Следите за полицией. | 
| Внимание для полиции. | 
| Границы города Натбуш, | 
| Границы города Натбуш, | 
| Границы города Натбуш. | 
| Название | Год | 
|---|---|
| Cose Della Vita ft. Tina Turner | 2004 | 
| The Best | 2005 | 
| In Your Wildest Dreams ft. Barry White | 1996 | 
| Simply The Best | 2009 | 
| Goldeneye | 1996 | 
| Private Dancer | 2005 | 
| Something Beautiful Remains | 1996 | 
| Easy As Life ft. Angélique Kidjo | 1998 | 
| Look Me In The Heart | 1989 | 
| I Don't Wanna Lose You | 1989 | 
| Go Ahead | 1999 | 
| I Don't Wanna Fight | 2005 | 
| It's Only Love ft. Tina Turner | 2017 | 
| Oh! Pretty Woman ft. Tina Turner | 2015 | 
| You Can't Stop Me Loving You | 1989 | 
| Proud Mary | 2005 | 
| Foreign Affair | 1989 | 
| Steamy Windows | 2008 | 
| On Silent Wings | 2005 | 
| Do Ya Think I'm Sexy? ft. Tina Turner | 2015 |