Перевод текста песни Misstänkt - Timbuktu, Damn!

Misstänkt - Timbuktu, Damn!
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Misstänkt , исполнителя -Timbuktu
Песня из альбома: Kärlekens Blandband
В жанре:Рэп и хип-хоп
Дата выпуска:22.11.2018
Язык песни:Шведский
Лейбл звукозаписи:Bad Taste, Svart Lax

Выберите на какой язык перевести:

Misstänkt (оригинал)Misstänkt (перевод)
Om du vill titta snett, ställ dig på diagonalen Если хотите смотреть по сторонам, встаньте по диагонали
You know? Ты знаешь?
Det är över.Закончилось.
Det är så över все кончено
Det här är tjugohundratalet o mycket har hänt mig Это 20-й век, и со мной многое произошло
I Norge e jag svensk hemma e jag utländsk, ye В Норвегии я швед дома и я иностранец, да
Ja ni som vet, vet Да, кто знает, тот знает
Man vill ju rulla genom livet o endast bedömas på sin fethet Хочешь кататься по жизни и судить только по своей полноте
Så många gånger jag blivit stoppad av polisen Так много раз меня останавливала полиция
Fått misstänksamma blickar när jag går in i butiker У меня подозрительные взгляды, когда я захожу в магазины
O frågan jag möts av om och om igen, igen О вопрос, с которым я сталкиваюсь снова и снова, снова
«Hej, Vart kommer du från egentligen?» «Привет, ты вообще откуда?»
Mammas släkt är slaver, farsans dom va slavar Родственники матери - рабы, дом отца - рабы
Men nu står jag här, tror att jag stannar kvar, va' Но теперь я стою здесь, думаю, я остаюсь, а?
Född och uppvuxen i det mellanförskapet Родился и вырос в среднем классе
Kanske mina barns rötter kanske kommer brygga det gapet Может быть, корни моих детей заполнят этот пробел
Inte sagt med bitterhet, jag snackar verklighet Не с горечью сказано, я говорю реальность
För den jag är definieras ju av ärftlighet Потому что кто я, определяется наследственностью
Jag menar verkligen, jag vet att min hudfärg är vacker Я имею в виду, правда, я знаю, что у меня красивый цвет кожи.
Precis som våran framtid, kanske Так же, как наше будущее, может быть
Ser dej titta snett som om jag vore speciell Увидимся, как ты смотришь косо, как будто я особенный
Blicken följer varje steg som jag tar här Взгляд следует за каждым моим шагом здесь
Vet att du ser mig som samhällets fiende Знай, что видишь во мне врага общества
E det jag som borde vara misstänkt, misstänkt, misstänkt? Я тот, кого следует подозревать, подозревать, подозревать?
Det här att man är misstänkt tills motsatsen bevisas Это то, что вы подозреваемый, пока не доказано обратное
Man känner sig instängd i en fyrkant Чувствуешь себя в ловушке на площади
Klurigt att förklara men man känner när det händer Умно объяснить, но ты чувствуешь, когда это происходит
I 55 länder, på 6 kontinenter В 55 странах, на 6 континентах
O jag har fällt tårar, slagsmål några О, я пролил слезы, сражался с некоторыми
När komma in på klubben inte kom på frågan При входе в клуб не подошли к вопросу
Inga högervindar ska få släcka min låga Никакому правильному ветру не позволено погасить мое пламя
O skällsord biter inte nu när jag tål allt О, клянусь, слова теперь не кусаются, когда я со всем справлюсь.
Apljud från vakterna på Kramers hörna Обезьяньи звуки от охранников на углу Крамера
När norrmalmspiketen gav mig slag o törnar Когда нормальные пикеты давали мне удары и шипы
Jag är bara en, men jag skriver för tusen Я только один, но я пишу для тысячи
Om det är byggt i strukturen så river vi husen Если он встроен в структуру, мы сносим дома
Jag släpper sorgen fri, jag släpper ilskan också Я отпускаю печаль, я выпускаю гнев тоже
Våran värld e kry, kan någon ringa doktorn? Наш мир сошел с ума, кто-нибудь может вызвать доктора?
För jag ska upp till toppen o det e jävligt brant Потому что я иду наверх, и это чертовски круто
Men jag har vatt på botten så jag är jävligt stark Но у меня вода на дне, так что я чертовски силен
Ser dig titta snett Вижу, как ты смотришь косо
Som om jag vore speciell Как будто я особенный
Blicken följer varje steg som jag tar här Взгляд следует за каждым моим шагом здесь
Vet du ser mig som samhällets fiende Знаешь, ты видишь во мне врага общества
Är det jag som borde va' misstänkt? Я тот, кого следует подозревать?
Misstänkt, misstänkt Подозреваемый, подозреваемый
Misstänkt, misstänkt, misstänkt Подозреваю, подозреваю, подозреваю
Precis som jag misstänkt Как я и подозревал
Misstänkt, misstänkt, misstänkt Подозреваю, подозреваю, подозреваю
(Det är över) (Закончилось)
Ser dig titta snett Вижу, как ты смотришь косо
Som om jag vore speciell Как будто я особенный
Blicken följer varje steg som jag tar här Взгляд следует за каждым моим шагом здесь
Vet du ser mig som samhällets fiende Знаешь, ты видишь во мне врага общества
Är det jag som borde va' misstänkt? Я тот, кого следует подозревать?
Misstänkt, misstänkt Подозреваемый, подозреваемый
Ser dig titta snett Вижу, как ты смотришь косо
Som om jag vore speciell Как будто я особенный
Blicken följer varje steg som jag tar här Взгляд следует за каждым моим шагом здесь
Vet du ser mig som samhällets fiende Знаешь, ты видишь во мне врага общества
Är det jag som borde va misstänkt? Я тот, кто должен быть подозрительным?
Misstänkt, misstänkt Подозреваемый, подозреваемый
Jag är inte ens arg längre я даже больше не злюсь
Jag känner mig fan upprymd я чертовски взволнован
Jag vet var vi står Я знаю, где мы стоим
Jag vet vad som är vad я знаю что есть что
Och jag vet vad den blicken betyder И я знаю, что означает этот взгляд
Och den biter inte på mig И меня не кусает
Längre дольше
Åh nej! О, нет!
-Det är det jag snackar om i denna låten också, jag skämdes ett bra tag - Вот и я в этой песне тоже, долго стеснялся
För att mina föräldrar snackade inte ren svenska Потому что мои родители не говорили на чистом шведском
Och jag såg annorlunda ut än alla andra kidsen И я отличался от всех других детей
-Jag har känt att jag ibland måste vara bättre än de andra -Я чувствовал, что иногда я должен быть лучше других
Med tanke på mitt efternamn och var jag kommer ifrån Учитывая мою фамилию и откуда я родом
Som man har känt ibland man måste ge mycket mer än de andra Как вы чувствовали, иногда вы должны дать намного больше, чем другие
Jag menar, jag hade inte varit där ja är idag om inte jag hade jobbat hårt Я имею в виду, что я не был бы там, где я сейчас, если бы я не работал усердно.
varje dag och kämpatкаждый день и дрались
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
2014
2009
2017
1999
2014
2011
2004
2011
2005
2014
De Luktar Rök
ft. Damn!
2018
Lasternas
ft. Damn!
2018
Dödsdansen
ft. Damn!
2018
2008
2018
Amino
ft. Damn!
2018
2018
2019
2018
Fallskärm
ft. Damn!
2018