Перевод текста песни Amino - Timbuktu, Damn!

Amino - Timbuktu, Damn!
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Amino , исполнителя -Timbuktu
Песня из альбома: Kärlekens Blandband
В жанре:Рэп и хип-хоп
Дата выпуска:22.11.2018
Язык песни:Шведский
Лейбл звукозаписи:Bad Taste, Svart Lax

Выберите на какой язык перевести:

Amino (оригинал)Amino (перевод)
Ja svensk hiphop e tillbaka som den svenska rasismen Да, шведский хип-хоп вернулся, как шведский расизм
Har funnits hela tiden fast vi inte har synts men Был там все это время, хотя мы не видели друг друга
Vi har hållt på sen Neneh var Raw som sushi Мы ходим с тех пор, как Нене была сырой, как суши
Tog oss genom ögon på nål små som russin Провел нас сквозь игольные уши размером с изюм
O det gick en livstid, nu e vi mitt i О, прошла целая жизнь, теперь мы в ее середине.
Vi tog chansen som om den var riskfri Мы воспользовались шансом, как если бы это было без риска
Samma som vi alltid varit ändå helt annorlunda Такие же, как мы всегда, но совершенно другие
Nu tar vi mer ställning än kama sutra Теперь мы занимаем больше позиции, чем камасутра
Steg fram, steg bak bedövad karma Шаг вперед, шаг назад, ошеломленная карма
Mina lungor är en ugn, håller öron varma Мои легкие - это печь, держи мои уши в тепле
Dom kastar pilar på dej som du var en darttavla Они бросают в тебя дротики, как будто ты мишень для дартса.
Jag skriver rader, slösar tills jag är barskrapad Я пишу строки, трачу, пока не соскребусь
Du batteritorsk, min kropp har startkablar Ты аккумуляторная треска, у моего тела есть соединительные кабели
Varsågod fortsätt babbla hat bara Давай, просто продолжай нести ненависть
Denna bananapan e mera avskalad Эта банановая обезьяна более урезана
O alla avklarade dygn är bra dagar О, все завершенные дни - хорошие дни
Folk jagar följare, jag vill ha troende Люди гонятся за последователями, мне нужны верующие
Ett luftslott utan bitter inneboende Воздушный замок без озлобленных обитателей
Vår samtid är gravid, det kommer bli en dotter Наша современница беременна, будет дочь
O jag har vänt fler blad än en helikopter О, я перевернул больше листьев, чем вертолет
Rimmar i en gummibåt, nu kör vi adenbukten Катаясь на лодке, теперь мы едем по Аденскому заливу
Om det blåser hårt, Cantona kragen uppe Если ветрено, воротник Кантона поднят.
Vill du ha deg, dude jobba på att kavla upp den Хочешь тесто, чувак, поработай над его раскатыванием.
Du kan ha Gagas pokerface, jag kommer calla bluffen У тебя может быть покерное лицо Гаги, я раскрою блеф.
Bäst genom tiderna, bgt Лучший когда-либо, бгт
Vers är längre än hela ditt cv e Стих длиннее, чем все ваше резюме
Ja sa bäst genom tiderna, bgt Да, сказал, что лучше всех, БГТ
Verser längre än hela ditt CV e Стихи длиннее, чем все ваше резюме
Du vet du bygger bra om de river ner det Вы знаете, что хорошо строите, если они снесут его
Ryggen ska va rak för det liv du lever Спина должна быть прямой для жизни, которой ты живешь.
Och inte låta någonting hålla ner dig И не позволяй ничему удерживать тебя
Nej, aldrig låta någonting hålla ner dig Нет, никогда не позволяй ничему удерживать тебя
Du vet att det är lugnt men dina steg är tunga Вы знаете, что это спокойно, но ваши шаги тяжелы
Räcker inte första så ger vi dubbla Если первого недостаточно, мы даем двойной
Och inte låta någonting hålla ner dig И не позволяй ничему удерживать тебя
Nej, aldrig låta någonting hålla ner dig Нет, никогда не позволяй ничему удерживать тебя
Den är för alla dom som aldrig tappar hopp Это для всех тех, кто никогда не теряет надежды
Fuck om samhället inte fattar oss К черту, если общество не поймет нас.
Jag e på halv galopp, knappt satt igång Я на полгалопа, еле стартовал
Fått hårstrå grå som min macintosh У меня седые волосы, как у моего макинтоша.
Prostatan en tennisboll klockan fem i tolv Простата - теннисный мяч в пять минут двенадцатого.
Vardagsvagabond, konstant hemifrån Повседневный бродяга, постоянно вдали от дома
Där e vu goa tror jag mina gropar blev för stora Там и ву гоа, я думаю, что мои ямочки стали слишком большими
Inga hallelojah, hjärtat pumpar mer än hallonsoda Никаких аллилуйя, сердце стучит сильнее, чем малиновая газировка
Guld o döda skogar, bomber o granater Золото или мертвые леса, бомбы или гранаты
Faraos cigarrer, svettiga handflator Сигары фараона, потные ладони
Min frustration tålamod tunt som pannkakor Мое разочарование терпение тонкое, как блины
Vintern e lång nog, vi skippar kallpratet Зима достаточно длинная, мы пропускаем холодные разговоры
Står i en annan stad men ändå samma jag Стоя в другом городе, но все тот же я
Mina tankar splittrade som en handgranat Мои мысли разлетелись, как ручная граната
Hur kan det va samma sak men inte likadant Как это может быть то же самое, но не то же самое
Skål för vägar vi aldrig viker avПривет дорогам, от которых мы никогда не отклоняемся
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
2014
2009
2017
1999
2014
2011
2004
2011
2005
De Luktar Rök
ft. Damn!
2018
2014
Lasternas
ft. Damn!
2018
Misstänkt
ft. Damn!
2018
Dödsdansen
ft. Damn!
2018
2008
2018
2018
2019
2018
Fallskärm
ft. Damn!
2018