| Sodoma Y Gomorra (оригинал) | Содом И Гоморра (перевод) |
|---|---|
| Hubo una tierra de vicio y maldad | Была земля порока и зла |
| Hija del pecado del hombre | Дочь греха человека |
| Que fué condenada a una plaga infernal | Это было осуждено на адскую чуму |
| Por el mismo que la creó | Тем же, кто его создал |
| Ya llegó el momento del juicio final | Настал момент окончательного решения |
| La hora de rendir las cuentas | Время выставлять счета |
| Y el Dios implacable no ha de perdonar | И неумолимый Бог не простит |
| Tanto pecado y traición | Столько греха и предательства |
| Y en la noche llegó | А ночью пришло |
| Y se cumplió su destino | И его судьба была исполнена |
| Y del cielo bajó | И с неба он спустился |
| Y les dejó su castigo | И оставил им свое наказание |
| Pero un hombre se ha de salvar | Но человек должен быть спасен |
| Y a los suyos se llevará | И свое он возьмет |
| Con una condición | С условием |
| Nunca mires atrás | Никогда не оглядывайся назад |
| Sodoma y Gomorra | Содома и Гоморра |
| La tierra de un Dios | Земля Бога |
| Que no supo aceptar | что он не мог принять |
| Su falso derecho a la libertad | Ваше ложное право на свободу |
| Y ese hombre que huyó | И тот человек, который убежал |
| A sus hijas negó | Он отказался от своих дочерей |
| La elección de poder | Выбор власти |
| Elegir la pasión | Выберите страсть |
| Y en la noche lo embriagarán | А ночью его опьянят |
| Y dos hijos con él tendrán | И у них будет двое детей с ним |
| Y de nuevo otra vez | и снова снова |
| Todo vuelve a empezar | все начинается снова |
| Sodoma y Gomorra | Содома и Гоморра |
| La tierra de un Dios | Земля Бога |
| Que no supo aceptar | что он не мог принять |
| Su falso derecho a la libertad | Ваше ложное право на свободу |
