| Se escucha en el mar
| Это слышно в море
|
| rugir la tormenta
| рев бури
|
| All donde se pierde el poder del valor
| Там, где сила ценности теряется
|
| Rogando por la salvaciіn
| просить о спасении
|
| Arriba una luz
| зажечь свет
|
| descarga su fuerza
| высвободи свою силу
|
| y el viento levanta las olas del mar
| и ветер поднимает волны морские
|
| viendo llegar su final
| наблюдая, как наступает его конец
|
| un hombre quiere escapar de la muerte
| человек хочет избежать смерти
|
| le han obligado a la fuerza a luchar
| они заставили его сражаться
|
| en la armada
| в армии
|
| la mar se calmі
| море успокоилось
|
| cesі la tormenta
| это буря
|
| pero ahora debes volver a luchar
| но теперь вы должны снова сражаться
|
| para tu vida salvar
| для вашей жизни спасти
|
| de pronto ante ti un barco se acerca
| Вдруг перед тобой приближается корабль
|
| se ve a los ca±ones
| ты видишь пушки
|
| su fuego lanzar
| твой огненный бросок
|
| para poderle abordar
| чтобы можно было подойти к нему
|
| un hombre quiere escapar de la muerte
| человек хочет избежать смерти
|
| le han obligado a la fuerza a luchar
| они заставили его сражаться
|
| en la armada
| в армии
|
| ahora el dolor consume tu alma
| теперь боль поглощает твою душу
|
| la espada de otro hombre atraviesa tu piel
| чужой меч пронзает твою кожу
|
| y acaba tu vida y tu ser
| и ваша жизнь и ваше существо заканчивается
|
| el hombre que hoy
| человек, который сегодня
|
| provoca tu muerte
| причина твоей смерти
|
| mira tus ojos y ve con dolor
| смотреть в глаза и видеть с болью
|
| al hermano que all dejo
| брату, которого он там оставил
|
| saca la espada y la clava en su pecho
| вытаскивает меч и вонзает его себе в грудь
|
| junto a su hermano (c)l quiere morir
| вместе со своим братом (с) он хочет умереть
|
| por la armada | военно-морским флотом |