| Con siete sellos encerro
| За семью печатями заключаю
|
| Y el fuego eterno ardo
| И горит вечный огонь
|
| El mal de su estampa
| Зло вашего штампа
|
| Escrito esta que se han de abrir
| Написано, что их нужно открыть.
|
| De uno en uno han de salir
| Один за другим они должны уйти
|
| Los cuatro ginetes del mal
| четыре всадника зла
|
| Ante llegar el destino
| До прибытия пункта назначения
|
| Que ha forjado el camino
| кто проложил путь
|
| Que nos trajo hasta aqui:
| Что привело нас сюда:
|
| La guerra, el hambre, la peste y la muerte
| Война, голод, чума и смерть
|
| Nos haran sucumbir
| Они заставят нас поддаться
|
| Hoy el principio y el fin
| Сегодня начало и конец
|
| Beberan con el hombre
| Они будут пить с мужчиной
|
| El agua de la vida
| Вода жизни
|
| Hoy la mentira ha de llegar a su fin
| Сегодня ложь должна закончиться
|
| Y el fuego sera su guia
| И огонь будет вашим проводником
|
| Ven, aunque perezca la luz
| Приходите, хотя свет погибает
|
| Aunque se extinga el eden
| Даже если Эдем погаснет
|
| Puedes tu alma salvar
| ты можешь спасти свою душу
|
| Y del agua beber (2)
| И воды пить (2)
|
| Ven, aunque perezca la luz
| Приходите, хотя свет погибает
|
| Aunque se extinga el eden
| Даже если Эдем погаснет
|
| Puedes tu alma salvar
| ты можешь спасти свою душу
|
| Y del agua beber (2) | И воды пить (2) |