Перевод текста песни Rumbo A Las Estrellas - Tierra Santa
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Rumbo A Las Estrellas , исполнителя - Tierra Santa. Песня из альбома Apocalipsis, в жанре Метал Дата выпуска: 07.10.2009 Лейбл звукозаписи: Locomotive Язык песни: Испанский
Rumbo a Las Estrellas
(оригинал)
Путь к звёздам
(перевод на русский)
Quisiera ser audaz
Я хотел бы отважиться
navegar hacia el horizonte
И отправиться к горизонту,
surcar las olas del mar
Рассекая морские волны.
Sentir el viento en mí
Чувствовать ветер и
dominar la tempestad
Преодолевать бури,
tener por rumbo las estrellas
На пути к звёздам.
-
-
Buscar mi sueño
Искать мою мечту,
donde el cielo aun sea azul
Где даже небо синее,
viajar sin miedo a naufragar
Плыть не боясь неудач
y una bandera solo izar...
И поднимать флаг...
libertad
Свобода.
-
-
Olvidar que el destino me engaño
Забыть, что судьба обманула меня,
que mi vida se escapo
Что моя жизнь
perdida entre los muros del destierro
Потеряна в заточении.
Olvidar mi tormento y mi dolor
Забыть мои мучения и боль,
mi lamento y mi prision
Сожаления и тюрьму,
zarpar poniendo rumbo...
Отплыть и взять курс...
rumbo a las estrellas
В направлении к звёздам.
rumbo a las estrellas
В направлении к звёздам.
-
-
poder volar allí
Лететь туда,
Y aunque la noche
И, хотя ночь
se apodere de la luz
Погасит свет,
buscare mi libertad
Я буду искать свою свободу
mas alla de las estrellas
Дальше звёзд.
-
-
Quisiera ver el mar
Хочу увидеть море,
elevarse hacia la luna
Достичь Луны
mirar su danza escapar
И любоваться её танцем.
-
-
Poder volar alli
Лететь туда,
acercarme a su amistad
Приближаясь к его дружбе,
bailar con ellas aunque muera
Танцевать с ними до упада.
-
-
Buscar mi sueño
Искать мою мечту,
donde el cielo aun sea azul
Где даже небо синее,
viajar sin miedo a naufragar
Плыть не боясь неудач
y una bandera solo izar...
И поднимать флаг...
libertad
Свобода.
-
-
Olvidar que el destino me engaño
Забыть, что судьба обманула меня,
que mi vida se escapo
Что моя жизнь
perdida entre los muros del destierro
Потеряна в заточении.
Olvidar mi tormeto y mi dolor
Забыть мои мучения и боль,
mi lamento y mi prision
Сожаления и тюрьму,
zarpar poniendo rumbo...
Отплыть и взять курс...
rumbo a las estrellas
В направлении к звёздам.
rumbo a las estrellas
В направлении к звёздам.
poder volar allí...
Лететь туда...
Rumbo A Las Estrellas
(оригинал)
Quisiera ser audaz
Navegas hacia le horizonte
Surcar las olas del mar
Sentir el viento en m?
Dominar la tempestad
Tener por rumbo las estrellas
Buscar mi sue?
o donde el cielo aun sea azul
Viajar sin miedo a naufragar
Y una bandera solo izar
Libertad
Olvidar que el destino me enga?
o que mi vida se escapo
perdida entre los muros
del destierro
Olvidar mi tormento y mi dolor mi lamento y mi prisi?
n zarpar poniendo rumbo
rumbo al las estrellas
Rumbo al las estrellas
Poder volar all?
Y aunque la noche se apodere de la luz
Buscare mi libertad
M?
s all?
de las estrellas
Quisiera ver la mar
Elevarse hacia la luna
Mirar su danza
escapar
Poder volar all?
Acercarme a su amistad
Bailar con ellas aunque mueran
Buscar mi sue?
o donde el cielo aun sea azul
Viajar sin miedo a naufragar
Y una bandera solo izar
Libertad
Olvidar que el destino me enga?
o que mi vida se escapo
perdida entre los muros
del destierro
Olvidar mi tormento y mi dolor
mi lamento y mi prisi?
n zarpar poniendo rumbo
rumbo al las estrellas
Rumbo al las estrellas
Poder volar all?
Rumbo
Rumbo
Rumbo a las estrellas
Poder volar all?
Rumbo a las estrellas
Rumbo a las estrellas
Volar a las estrellas
Курс К Звездам
(перевод)
Я хотел бы быть смелым
Вы плывете к горизонту
Покататься на волнах моря
Чувствуешь ветер во мне?
доминировать над бурей
держать звезды на курсе
Найди мой иск?
или где небо еще голубое
Путешествуйте, не опасаясь кораблекрушения
И просто поднимите флаг
Свобода
Забыть, что судьба меня обманула?
или что моя жизнь ускользнула
потерялся между стен
изгнания
Забыть мою муку и мою боль, мой плач и мою тюрьму?