| Nunca Te Alejes De Mi (оригинал) | Никогда Не Уходи От Меня. (перевод) |
|---|---|
| Vivir la vida sin vivir | прожить жизнь, не живя |
| Y a cada instante morir | И каждое мгновение умирать |
| Recordar tu mirada | помни свой взгляд |
| Tu coraz? | твое сердце? |
| n deja de o? | n останавливается? |
| r Latiendo dentro de m? | бьется внутри меня? |
| Suspirando tu alma | вздыхает твоя душа |
| Y en cada sue? | И в каждом сне? |
| o verte a ti Quiero de nuevo tu coraz? | или увидимся, я снова хочу твое сердце? |
| n o? | нет? |
| r latir | р бить |
| Despertar de este sue? | Проснись от этого сна |
| o ingrato | или неблагодарный |
| No volver a vivir con llanto | Не живи снова со слезами |
| No dejar? | не уйти? |
| que nunca te alejes de m? | что ты никогда не уйдешь от меня? |
| Despertar de este sue? | Проснись от этого сна |
| o ingrato | или неблагодарный |
| No volver a vivir con llanto | Не живи снова со слезами |
| No dejar? | не уйти? |
| que nunca te alejes de m? | что ты никогда не уйдешь от меня? |
| Y en cada sue? | И в каждом сне? |
| o verte a ti Quiero de nuevo tu coraz? | или увидимся, я снова хочу твое сердце? |
| n o? | нет? |
| r latir | р бить |
| Despertar de este sue? | Проснись от этого сна |
| o ingrato | или неблагодарный |
| No volver a vivir con llanto | Не живи снова со слезами |
| No dejar? | не уйти? |
| que nunca te alejes de m? | что ты никогда не уйдешь от меня? |
| Despertar de este sue? | Проснись от этого сна |
| o ingrato | или неблагодарный |
| No volver a vivir con llanto | Не живи снова со слезами |
| No dejar? | не уйти? |
| que nunca te alejes de m? | что ты никогда не уйдешь от меня? |
