| Mi voluntad quiere vencer a la tentación
| Моя воля хочет победить искушение
|
| Pero el calor hacer arder mi corazón
| Но жар заставляет мое сердце гореть
|
| Es el fuego al quemar la nobleza del hombre
| Это огонь, сжигающий благородство человека
|
| Es un rival más fuerte que el dolor
| Это соперник сильнее боли
|
| Y su misión atormenta mi valor
| И его миссия преследует мое мужество
|
| No puedo el alma ocultar porque sabe mi nombre
| Я не могу спрятать свою душу, потому что она знает мое имя
|
| Porque sabe mi nombre
| потому что он знает мое имя
|
| No dejaré que venza el miedo sin luchar
| Я не позволю страху уйти без боя
|
| Si he de perder y es morir la voluntad
| Если я должен проиграть и хочу умереть
|
| Mi vida cara ha de pagar antes que robe mi alma
| Моя дорогая жизнь должна заплатить, прежде чем она украдет мою душу
|
| No he de vender nunca la sangre ni la fe
| Я никогда не буду продавать кровь или веру
|
| Pues mi poder es más fuerte que su ser
| Потому что моя сила сильнее твоего существа
|
| Lucharé contra el mal aunque el diablo me tiente
| Я буду бороться со злом, даже если дьявол искушает меня
|
| Aunque el diablo me tiente
| Хотя дьявол искушает меня
|
| Esta es la cruz que hace que vuelva a tropezar
| Это крест, который заставляет меня снова споткнуться
|
| Porque dudar hacer cobarde mi verdad
| Почему сомнение делает трусом мою правду
|
| Porque me obliga a caer y me enseña el camino
| Потому что это заставляет меня упасть и указывает мне путь
|
| Yo sé muy bien que esta batalla la perdí
| Я очень хорошо знаю, что проиграл эту битву
|
| Cuando al andar la tentación yo descubrí
| Когда во время прогулки я обнаружил искушение
|
| Se hizo dueña de mí y marcó mi destino
| Она стала моей хозяйкой и отметила мою судьбу
|
| Y marcó mi destino | И отметил мою судьбу |